Публикации
- Лингвистическая география и структура языка. О принципах Общеславянского лингвистического атласа.
М., 1958. 29 с. ( PDF) - Общеславянский лингвистический атлас. Вступительный выпуск: Общие принципы. Справочные материалы. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 1994. 181 с. ISBN 5-02-011544-4. ( DJVU)
- Вопросник Общеславянского лингвистического атласа. М.: Наука, 1965. 270 с. ( DJVU)
Общеславянский лингвистический атлас. Серия фонетико-грамматическая
- Выпуск 1. Рефлексы *ě / Под общ. ред. В. В. Иванова. — Белград, 1988. — 164 с.
Фонетическая серия Общеславянского лингвистического атласа строится по линии движения от фактов, наиболее значивых для диалектного членения славянского языкового мира, к наименее значимым. Исходя из этого критерия, первым публикуется выпуск, посвященный судьбе праславянского *ě, в котором представлены как вокалические рефлексы *ě, так и палатализирующее действие гласного на предшествующий согласный.
В настоящий выпуск включены и некоторые слова, отсутствующие в списке лексем с *ě, но представленные в других разделах Вопросника (с. 23-25). Развитие *ě в этих лексемах дополняет информацию о судьбе этого гласного в разных позициях.
- Выпуск 2а. Рефлексы *ę / Гл. ред. В. В. Иванов. — М.: Наука, 1990. — 176 с.
СОДЕРЖАНИЕ
- Предисловие (Avant propos, Foreword)
- 6
- Введение
- 7
- Система фонетической транскрипции
- 12
- Список населенных пунктов
- 19
- Список сокращений
- 30
Карты
- 31
- 1. F 1402 Nsg *j/ę/zykъ
- 32
- 2. FP 28 Nsg *zaj/ę/cь
- 34
- 3. FM 596 Nsg *(j)/ę/čьmy
- 36
- 4. FM 2237 l-ptc sg f praef *j/ę/la
- 38
- 5. FM 2463 l-ptc sg f praef *č/ę/la
- 40
- 6. FM 629 l-ptc sg m *ž/ę/lъ
- 42
- 7. FP (Sm) 1040 Nsg *ž/ę/dja
- 44
- 8. F 328 Nsg *ž/ę/dlo
- 46
- 9. FSm 3402 Nsg subst pron *ž/ę/dьnъ (-jь)
- 48
- 10. FP 1102 Nsg *m/ę/so
- 50
- 11. F 1521 Nsg *p/ę/stь
- 52
- 12. F 1506 3sg praes *tr/ę/setъ
- 54
- 13. F 1239 3sg praes *v/ę/žetъ
- 56
- 14. F 1240 l-ptc sg m *v/ę/zalъ
- 58
- 15. F 2591 Nsg pron *t/ę/žьkъ (-jь)
- 60
- 16. F 1092 *m/ę/kъkъ (-jь)
- 62
- 17. PM 1243 ptc pass sg m *st/ę/gnǫtъ
- 64
- 18. F 1856 Nsg *z/ę/tь
- 66
- 19. FM 2693 *p/ę/tь
- 68
- 20. F 2701 *dev/ę/tь
- 70
- 21. FPM 2702 *des/ę/tь
- 72
- 22. F 1543 Nsg *p/ę/dь
- 74
- 23. F 893 3 sg praes *pr/ę/detъ
- 76
- 24. F 58 Nsg *dětьljь//*d/ę/teljь//*d/ę/tьlъ
- 78
- 25. F 2736 *p/ę/tъ(-jь)
- 80
- 26. F 2740 *dev/ę/tъ (-jь)
- 82
- 27. F 2405 Nsg *p/ę/tъkъ//*p/ę/tъnica
- 84
- 28. F 1577 Nsg *p/ę/ta
- 86
- 29. FPM 218 Npl *tel/ę/ta
- 88
- 30. FP 2408 Nsg m subst pron *sv/ę/tъ (-jь)
- 90
- 31. FP 1570 3sg praes *kl/ę/čitъ
- 92
- 32. F 1592 1sg praes *s/ę/dǫ
- 94
- 33. F 2102 Nsg *r/ę/dъ
- 96
- 34. F 894 l-ptc sg m *pr/ę/dlъ
- 98
- 35. F 462 3sg *v/ę/dnetъ
- 100
- 36. SmF 3276 Nsg *gr/ę/da//*gr/ę/dъ
- 102
- 37. F 896 Nsg *pr/ę/dja
- 104
- 38. F 61 Nsg *jastr/ę/bъ//*jastr/ę/bь//*jastr/ǫ/bъ
- 106
- 39. FPMSI 215 Nsg *tel/ę/
- 108
- 40. FM (Sm) 578 Nsg *sěm/ę/
- 110
- 41. FPM 211 Nsg *vym/ę/
- 112
- 42. Сводная карта №1. Фонетические рефлексы *ę
- 114
- 43. Сводная карта №2. Влияние количества на рефлексацию *ę
- 116
- 44. Сводная карта №3. Фонологический статус рефлексов *ę
- 118
- 45. Сводная карта №4. Фонологический статус рефлексов *ę:
- 120
- 46. Сводная карта №5. Влияние консонантного окружения на рефлексы *ę
- 122
- Материалы к картам
- 124
- Материалы к картам, не включенным в выпуск
- 164
- Сводные карты (№№ 1-5)
- 167
- Выпуск 2б. Рефлексы *ǫ. — Wrocław; Warszawa; Kraków, 1990. — 125 с.
ISBN 83-04-03539-1
В выпуске 2б фонетико-грамматической серии ОЛА — одном из двух, посвященных носовым гласным — представлены современные рефлексы функциональной единицы, которая в соответствии с праславянской гипотезой, обозначена символом *ǫ, иначе говоря, континуанты так называемого заднего носового гласного во всем их разнообразии, обусловленном как просодической характеристикой, так и сегментным окружением. С целью максимально возможной полноты представления результатов эволюции *ǫ — как в абсолютном начале слова, так и в начале морфемы после гласного — во внимание принимались также протетические консонантные элементы.
Содержание тома является результатом стремления представить как можно полнее дифференциацию рефлексов в современных славянских языковых системах.
- Выпуск 3. Рефлексы *ьr, *ъr, *ьl, *ъl / Под ред. Я. Басары и др. — Warszawa, 1994. — 164 с.
ISBN 83-85-379-62-1
СИСТЕМА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
КАРТЫ *ьr, *ъr
Карта 3 FM 2731 * pьrvь(- jь) // * pьrvьšь(- jь)
Карта 6 F 130 * svьrč (и другие ономатопеические и словообразовательные формы)
Карта 7 F 2748 *četvьrtь // *čьtvьrtь
Карта 8 FP 875 lsg praes * vьrtj
Карта 11 F 1246 * napьrstъkъ (и произв.)
Карта 15 F 2498 3sg praes *тьrzпеtъ (и произв.)
Карта 17 FM 1629 Nsg * sьrdьce
Карта 18 FPM 2299 Nsg * cьrkу, * cirky , * cerky
Карта 21 F 427 * tьrnь// -пъ (и произв.)
Карта 22 F 1714 3sg praes * tьrpitь
Карта 23 F 1498 3sg praes * dьržitь
Карта 24 F 115 * čьrvь(и произв)
Карта 26 F 1028 3sg praes *čьrpetь
Карта 27 F 940 * zьrdь // * zьrdьka
Карта 29 F 2034 *žьrпу // -па // -novъ (и произв.)
Карта 31 F 889 3sg praes * tъrgajetь
Карта 33 F 141 3sg praes * kъrmitъ
Карта 35 F 1913 *gъrba // * gъrbъ
Карта 37 F (Sm) 1171 * gъrnъ// - ьсь // -ъkъ
Карта 38 F 1937 *gъrdъ(-jь) // *gъrdъnъ(-jь)
МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕ КАРТОГРАФИРОВАЛИСЬ И КОММЕНТАРИИ К НИМ
2. SmP 3240° * bьrloga // bьrlogъ
3. F 428 Npl * tьrnьje // * tьrni
КАРТЫ *ьl, *ъlКарта 2 F 2421 * vьlg - (и произв.)
Карта 3 FP 1441 3sg praes * mьlčitь
Карта 4 F 1032 Nsg m *рьlпъ(-jь)
Карта 7 FP 1268 Nsg m subst pron * dьlgъ(-jь)
Карта 8 F (Sm) 2631 *čьlпъ // *čьlпъкъ
Карта 9 F 1659 *žьlčь // zьlčь
Карта 11 FP 2473 * mъlnьja // -ji
Карта 13 F 939 * stъlpъ// * stъlbъ
Карта 15 F 873 3sg praes * dъlbetъ // * dъlbitъ // * dъlbajetь
Карта 16 F 1122 *kъlbas(a) // *k(l)obas(a) // k(l)obasica
ФОНЕТИЧЕСКИЕ РЕФЛЕКСЫ ИНТЕРКОНСОНАНТНЫХ *ьr, *ъr (tьrt, tъrt)
СВОДНАЯ КАРТА № IВЛИЯНИЕ КОНСОНАНТНОГО ОКРУЖЕНИЯ НА РЕФЛЕКСЦЮ ИНТЕРКОНСОНАНТНЫХ *ьr, *ъr
ФОНЕТИЧЕСКИЕ РЕФЛЕКСЫ ИНТЕРКОНСОНАНТНЫХ *ъl, *ьl (tьlt, tьlt)
ВЛИЯНИЕ КОНСОНАНТНОГО ОКРУЖЕНИЯ НА РЕФЛЕКСАЦИЮ ИНТЕРКОНСОНАНТНЫХ *ъl, *ьl (tъlt, tьlt)
ФОНОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС КОНТИНУАНТОВ ИНТЕРКОНСОНАНТНЫХ СОЧЕТАНИЙ ТИПА *ъr, *ьr, *ъl, *ьl
- Выпуск 4а. Рефлексы *ъ, *ь / Отв. ред. Д. Брозович. — Загреб, 2006. — 162 с.
ISBN 978-953-154-769-7СОДЕРЖАНИЕ
- Список сокращений
- 8
- Введение
- 10
- Обобщающая легенда
- 12
- Uvod (Avant-propos, Foreword)
- 13
- Система фонетической транскрипции
- 14
- Список населенных пунктов
- 19
КАРТЫ
- 25
- 1. *t/ъ/ || *t/ъ/tъ || *t/ъ/jь || *t/ъ/nъ (Б. Видоески, З. Тополиньска, С. Реметич)
- 26
- 2. *s/ъ/nъ (Т. Вендина)
- 28
- 3. *s/ъ/na (Т. Вендина)
- 30
- 4. *d/ъ/žζь(О. Видова)
- 32
- 5. *d/ъ/žζa (О. Видова)
- 34
- 6. *v/ъ/šь || */vъ/šь (А. Шоят)
- 36
- 7. *v/ъ/ši || */vъ/ši (A. Шоят)
- 38
- 8. *p/ь/njь (М. Пижурица, Т. Токарь)
- 40
- 9. *d/ь/nь (Б. Видоески, З. Тополиньска)
- 42
- 10. *d/ь/nьsь (З. Тополиньска)
- 44
- 11. *dьn/ь/sь (З. Тополиньска)
- 46
- 12. *t/ь/stь (А. Басара)
- 48
- 13. *č/ь/stь (А. Пецо)
- 50
- 14. *b/ъ/či || *b/ъ/čьva || *b/ъ/čьka (С. Реметич, Д. Петрович)
- 52
- 15. *t/ь/mьnъjь X *t/ь/mьnъ (М. Пижурица)
- 54
- 16. *nog/ъ/tь (М. Лончарич)
- 56
- 17. *olk/ъ/tь (М. Лончарич)
- 58
- 18. *pěs/ъ/tь (Л. Выгонная)
- 60
- 19. *pǫp/ъ/kь (Б. Финка)
- 62
- 20. *vьdov/ь/cь (Ф. Бенедик)
- 64
- 21. *pal/ь/cь (А. Басара)
- 66
- 22. *kon/ь/cь (А. Басара, Я. Басара)
- 68
- 23. *něm/ь/cь (Б. Финка)
- 70
- 24. *ot/ь/cь (Я. Сятковски)
- 72
- 25. *oc/ь/tъ (Г. Драгин)
- 74
- 26. */vъ/ vodě || *v/ъ/ vodě (С. Реметич, Б. Видоески, З. Тополиньска)
- 76
- 27. *s/ъ/ sestrojǫ (С. Реметич, З. Тополиньска, Б. Видоески)
- 78
- 28. *s/ъ/ mъnojǫ (Д. Брозович, З. Тополиньска)
- 80
- 29. *sъ m/ъ/nojǫ (Д. Брозович, З. Тополиньска)
- 82
- 30. *tr/ь/xъ (В. Смоле)
- 84
- 31. */jь/gъla || *j/ь/gъla (Т. Вендина)
- 86
- 32. */jь/skra (А. Прашиньска)
- 88
- 33. */jь/gra (Т. Логар, К. Кенда-Еж)
- 90
- 34. */jь/grajǫ (Б. Финка, А. Шоят)
- 92
- 35. */jь/kra (А. Басара)
- 94
- 36. */jь/stъba (Д. Брозович)
- 96
- 37. */jь/mę (Л. Калнынь)
- 98
- 38. */jь/go (Д. Петрович)
- 100
- 39. */jь/dǫ (Б. Финка, Л. Калнынь, А. Шоят)
- 102
- 40. *š/ьj/a (Т. Вендина)
- 104
- 41. *zm/ьj/a || *zmьjь (П. Жиго)
- 106
- 42. *č/ь/jь || *č/ьjь/ (А. Белая)
- 108
- 43. *b/ь/jetь (О. Видова, А. Целинич)
- 110
- 44. *p/ь/jetь (Л. Зелепукина, Д. Петрович)
- 112
- 45. *kr/ъ/jetь (Л. Выгонная)
- 114
- 46. *m/ъ/jetь (М. Киш)
- 116
- 47. *r/ъ/jetь (Н. Богданович, С. Реметич, Д. Брозович)
- 118
- 48. *b/ь/jь (О. Видова, Б. Кузмич)
- 120
- 49. *p/ь/jь || *p/ьjь/ (Л. Зелепукина, Д. Петрович)
- 122
- 50. *š/ь/jь || *š/ьjь/ (Т. Вендина)
- 124
- 51. *kr/ъ/jь || *kr/ъjь/ (Л. Выгонная)
- 126
- 52. *m/ъ/jь || *m/ъjь/ (Д. Петрович, М. Пижурица)
- 128
- 53. *ljud/ь/jь || *ljud/ьjь/ (Г. Драгин, Ж. Бошнякович)
- 130
- 54. *gost/ь/jь || *gost/ьjь/ (Ж. Бошнякович)
- 132
- 55. *kost/ь/jь || *kost/ьjь/ (Г. Оксман)
- 134
- 56. *div/ьjь/ || *div/ъjь/ || *dik/ъjь/ || *dik/ъ/jь (К. Фиц)
- 136
- 57. *tix/ъ/jь || *tix/ъjь/ (П. Ткачук)
- 138
- 58. *sux/ъ/jь || *sux/ъjь/ (Д. Вуичич)
- 140
- 59. *čъrn/ъ/jъ || *čъrn/ъjъ/ (Я. Басара)
- 142
- 60. *běl/ь/jь || *běl/ьjь/ (Х. Здуньска)
- 144
- 61. *kortъk/ъ/jь || *kortъk/ъjь/ (М. Менац-Михалич)
- 146
- Материалы, которые не картографировались
- 148
- Сводные карты
- 155
- Выпуск 4б. Рефлексы *ъ, *ь. Вторичные гласные. — Скопjе, 2003. — 148 с.
Введение , Вовед , Увод , Avant-propos, Foreword
Система фонетической транскрипции
Список населенных пунктов
Список сокращений
КАРТЫ
Карта 1. F 583 Nsg */r/ž
Карта 2. F 584 Gsg */r/ži
Карта 3. F 854 */r/dja
Карта 4. F 171 */r/žal
Карта 5. F 888 */r/val
Карта 6. F 426 *t/r/stina~ t/r/stina
Карта 7. F 871 *drvo//-va
Карта 8. F 1635 Asg * k/r/v
Карта 9. FP 1726 *k/r/vavъ(jь)
Карта 10. F 35 *k/r/tъ
.
- Выпуск 5. Рефлексы *о / Отв. ред. Т. И. Вендина, Л. Э. Калнынь. — М.: ИРЯ РАН, 2008. — 161 с. ISBN 978-5-88744-079-8
Пятый выпуск фонетико-грамматической серии ОЛА посвящен судьбе праславянского гласного *о в славянских диалектах. Карты, входящие в том, иллюстрируют результаты изменения этого гласного в различных позиционных условиях.
Материалы тома свидетельствуют о том, что артикуляционная характеристика праславянского *о как лабиализованного гласного непереднего ряда сохраняется у рефлексов *о в ситуации минимально позиционной обусловленности. Это позиция под ударением, в некоторых диалектах ограниченная к тому же соседством определенных согласных, а также структурой слога. Во всех славянских диалектах рефлекс *о сохраняет свою лабиализованность, являясь постоянным компонентом вокализма, и в качестве такового реализуем фонему /о/ или /о:/. Вместе с тем карты Атласа обнаруживают и факты делабиализации континуанта *о, которые, как правило, позиционно обусловлены.
Карты этого тома говорят о том, что диалектные различия в рефлексации *о в независимой позиции связаны с варьированием подъема лабиализованного гласного, выступающего в качестве континуанта *o, и наличием / отсутствием его дифтонгизации. Уровень подъема лабиализованного континуанта *о варьируется от высокого гласного и до средне-нижнего ɔ. Гласные верхнего и верхне-среднего подьема и, ǫ в качестве континуантов *о под ударением чаще всего связаны с долготой исходного гласного, в том числе и в новом закрытом слоге. В ряде славянских диалектов перед слогом с утраченным редуцированным гласный *о мог подвергаться заменительному удлинению.
Диалектные различия связаны и с влиянием консонантного окружения на рефлексацию *о, что наблюдается в некоторых словенских, польских и серболужицких говорах.
Существенным фактором, влияющим на современное качество континуантов *о, является и безударность слога. На картах отражены два типа изменения безударного гласного о. Это, с одной стороны, утрата лабиализованности (русское, белорусское «аканье»), а с другой усиление лабиализованности в сочетании с повышением подъема (украинское «уканье», в болгарских и македонских диалектах «редукция безударного о»).
Карты Атласа демонстрируют диалектную дифференциацию Славии и в рефлексации инициального *о, которая варьируется в зависимости от артикулирования сегмента, начинающею слово. В ряде славянских диалектов возникает протеза, причем качество ее разное (губная ~ палатальная ~ заднеязычная).
Кроме карт, посвященных рефлексации праславянского *о в различных позиционных условиях, в томе представлены сводные интерпретационные карты, на которых в обобщенном виде получила отражение информация о фонетических рефлексах *о, содержащаяся на отдельных каргах. Это карты «Фонетические рефлексы *о», «Участие протезы в рефлексации инициального *о», «Отношение рефлексации гласного *о к безударности слога», «Влияние консонантного окружения на рефлексацию гласного *о.
Материалы тома вводят в научный оборот новую информацию о сходствах и различиях славянских диалектов в области исторической фонетики и дают возможность ярче представить диалектную дифференциацию лингвистического ландшафта современной Славии.
- Выпуск 6. Рефлексы *e / Отв. ред. Т. И. Вендина, Л. Э. Калнынь. — М.: ИРЯ РАН, 2011. — 183 с.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ (AVANT-PROPOS, FOREWORD)
СИСТЕМА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
Карты и материалы
Карта № 1 F 27 *(j)/e/žь//*/o/žь
Карта № 2 F 390 *(j)/e/dla//*(j)/e/dlja
Карта № 3 FМ 2653 *(j)/e/dinъ//*o/dinъ
Карта № 4 F(Sm) 2370 *(j)/e/senь//*/o/senь
Карта № 5 FPM 2642 *(j)/e/zero//*/o/zero
Карта № 6 FPM 6 Nsg *(j)/e/lenь//*/o/lenь
Карта № 7 F 1076 l-ptc sg m *p/e/klъ
Карта № 8 FP 312 *p/e/rъko//-ьce
Карта № 9 F 1026 *pep/e/lъ//*pop/e/lъ
Карта № 11 F 2921 *b/e/zъ//*br/e/zъ
Карта № 14 F 763 l-ptc sg m *v/e/dlъ
Карта № 15 F 2613 l-ptc sg m *t/e/klъ
Карта № 16 F(Sm) 1875 *t/e/tъka
Карта № 18 F(Sm) 794 *s/e/dъlo
Карта № 19 FP 2217 *ves/e/lьje
Карта № 20 F(Sm) 2370 *jes/e/nь//*оs/e/nь
Карта № 21 F 405 *jas/e/nь//jas/e/nъ
Карта № 22 F(Sm) 3400 *z/e/lьjе
Карта № 24 FPM 6 Nsg *(j)el/e/nь//*ol/e/nь
Карта № 25 FP 774 l-ptc sg m *n/e/slъ
Карта № 27 F 1690 *šč/e/ta//-ъka
Карта № 28 FPM 1463 3sg praes *ber/e/tь
Карта № 30 F(Sm) 1694 3sg praes *p/e/retь
Карта № 31 FM 1066 3sg praes *p/e/četь
Карта № 33 FPM 1463 3sg praes *b/e/retь
Карта № 34 F 1700 1sg praes *m/e/tǫ
Карта № 35 FM 535 Nsg *m/e/dja
Карта № 36 F 2601 *m/e/dji//*m/e/dju
Карта № 37 F(Sm) 1202 *v/e/čerja
Карта № 38 FP 2218 *v/e/selъ(-jь)
Карта № 39 FP 2217 *v/e/selьje
Карта № 40 FPMSL 1215 Nsg *t/e/lę
Карта № 42 F 2614 l-ptc sg f *t/e/kla
Карта № 45 FP 2218 *ves/e/lъ(-jь)
Карта № 46 FM 2738 *s/e/dmъ(-jь)//*s/e/dьmъ(-jь)
Карта № 51 FP 769 1sg praes impraef *n/e/sǫ
Карта № 53 FPM 2734 *tr/e/tь(-jь)
Карта № 55 FM 2737 *š/e/stъ(-jь)
Карта № 57 FP (Sm) 1739 *ž/e/na
Карта № 58 FP 2205 3sg praes *ž/e/nitьsę
Карта № 62 F 1689 3sg praes *č/e/šetь
Карта № 63 F(Sm) 1202 *več/e/rja
Карта № 64 FSL 271 Nsg *šč/e/nę
Карта № 65 FM 1066 3sg praes *peč/e/tь
Карта № 68 F (Sm) 3400 *zelьj/e/
Карта № 69 FP 2217 *veselьj/e/
ОБОБЩАЮЩИЕ КАРТЫ
Карты № 71-71а Фонетические рефлексы гласного *е
Карта № 72 Отношение рефлексации *е к безударности слога
НЕКАРТОГРАФИРУЕМЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- Выпуск 9. Рефлексы *tort, *tolt, *tert, *telt, *ort, *olt / Eds. M. Ireinová, P. Přadková. — Praha: Academia, 2019. — 191 с. ISBN 978-80-200-3105-1
- Выпуск 1. Животный мир / Гл. ред Р. И. Аванесов. — М.: Наука, 1988. — 188 с.
ISBN 5-02-01-0891-Х
СОДЕРЖАНИЕ
Введение к общеславянскому лингвистическому атласу
Предисловие к первому лексико-словообразовательному выпуску
Система фонетической транскрипции
Система обобщающей транскрипции
Карты
Карта 1. Дикое животное, зверь
Карта 3. Общее название лисицы и название самки лисицы
Карта 5. Медведь-самец и медведь (общее название)
- Выпуск 2. Животноводство / Под ред. Я. Басары и др. — Warszawa, 2000. — 192 с.
ISBN 83-87623-17-2
СИСТЕМА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
СИСТЕМА ОБОБЩАЮЩЕЙ ТРАНСКРИПЦИИ
КАРТЫ И МАТЕРИАЛЫ
Карта № 1 L 156 ‘некастрированный самец лошади’
Карта № 2 L 157 ‘кастрированный самец лошади’
Карта № 3 L 187 ‘некастрированный самец коровы’
Карта № 4 L 225 ‘некастрированный самец овцы’
Карта № 5 L 226 ‘кастрированный самец овцы’
Карта № 6 L 242 ‘некастрированный самец козы’
Карта № 7. L 246 ‘некастрированный самец свиньи’
Карта № 8 L 249 ‘кастрированный самец свиньи’
Карта № 10 LSI 280 ‘самец кошки’
Карта № 12. Sl 302 ‘гусь-самец’
Карта № 13. LSl 314 ‘самец утки’
Карта № 14. SI 302 ‘собака-самка’
Карта № 15. LSI 314 ‘кошка-самка’
Карта №18 LSI 281 ‘курица, которая высиживает яйца’
Карта №18a 293 ‘курица, которая водит цыплят’
Карта № 20 SlF 326 ‘самка голубя’
Карта № 21 FMS1 299 Nsg gosь (о.н., genus)
Карта № 22 L 313 ‘утка’ (о.н.)
Карта № 23. LSI 279 ‘кошка’ (о.н.)
Карта № 24. L 131 ‘общее название скота’
Карта № 25. LSI 282 ‘детеныш кошки’ (о.н.)
Карта № 26. L 270 ‘детеныш собаки’ (о.н.)
Карта № 27. FPMS1 160 Nsg zerbe
Карта № 28. FPMS1 215 Nsg tele
Карта № 29. FPS1 238 Nsg (j)agne
Карта № 30. LSI 245 ‘детеныш козы’
Карта № 32. LSI 295 ‘птенец курицы’
Карта № 33. SI 303 ‘птенец гуся’
Карта № 34. LSI 315 ‘птенец утки’
Карта № 35. SI 154° Nsg peiorativum копь
Карта № 36. SI 183° Nsg peiorativum korva
Карта № 37. SI 184 dem Nsg korva
Карта № 38. SI 189 dem Nsg Ьукъ
Карта № 39. SI 224 dem Nsg tele
Карта № 40. SI 234 dem Nsg ovьca
Карта № 41. SI 284 dem Nsg kote
Карта № 42. SI 288 dem Nsg ‘петух’
Карта № 43. SI 296 dem Nsg ‘птенец курицы’
Карта № 44. SI 304 demNsg ‘птенец гуся’
Карта № 45. SI 311 dem Nsg pero
Карта № 46. L 207 ‘волосы, которыми покрыта шкура коровы’
Карта № 47. L 208 ‘копыто коровы’
Карта № 48. L 210 ‘хвост коровы’
Карта № 49. L 265 ‘то, чем свинья роет землю, рыло’
Карта № 50. L 273 ‘чувство обоняния у собаки’
Карта № 51. L 173 ‘падаль, дохлое животное’
Карта № 52. L 169 ‘скребница - инструмент, которым чистят лошадь’
Карта № 53. S1 133 ‘неогороженное место, на котором пасется скот’
Карта № 54. L 331 ‘место, где стоят ульи’
Карта № 55. L 196 ‘жует жвачку’ (о корове и овце)
Карта № 56. L 206 ‘бодает’ (о корове)
Карта № 57. L 291 ‘клюет’ (о курице)
Карта № 58. L 140 ‘ухаживает за скотом’ (дает корм, поит, чистит на ночь)
Карта № 59. L 247 ‘кастрирует’ (кабана)
Карта № 60. L 170 ‘ржет’ (лошадь)
Карта № 61. L 61 ‘блеет’ (овца)
Карта № 63. L 285 ‘мяукает’ (кошка)
Карта № 64. L 289 ‘поет’ (о петухе)
Карта № 65. L 305 ‘гогочет’ (гусь)
Карта № 66. L 317 ‘крякает’ (утка)
Карта № 67. L 186 ‘находится в состоянии течки’ (о корове)
Карта № 68. L 235 ‘находится в состоянии течки’ (об овце)
Карта № 69. L 260 ‘находится в состоянии течки’ (о свинье)
Карта № 70. L 159 ‘жеребая’ (о кобыле)
Карта №71. L 236 ‘суягная, котная’
Карта № 72. L 237 ‘родила детенышей’ (овца)
Карта № 73. L 278 ‘бешеный’ (о собаке)
Карта №74. L 297 ‘как подзывают кур’
Карта № 75. L 298 ‘как подзывают цыплят’
Карта № 76. L 306 ‘как подзывают гусей’
Карта № 77. L 318 ‘как подзывают уток’
Карта № 78. Сводная карта (к картам № 10, 12, 19, 21, 23)
Карта № 79. Сводная карта (к картам № 25-34)
Карта № 80. Сводная карта (к картам № 67-69)
Материалы, которые не картографировались:
S1 205'имеющий рога' (о животном)
- Выпуск 3. Растительный мир / Гл. ред. А.И. Подлужный. — Минск, 2000. — 162 с.
- Выпуск 4. Сельское хозяйство / Под ред. А. Ференчиковой и др. — Братислава, 2012. — 266 с.
ISBN 978-80-224-1236-0
СОДЕРЖАНИЕ
Система фонетической транскрипции
Система обобщающей транскрипции
КАРТЫ И МАТЕРИАЛЫ
Карта № 1 L 470 ‘сад, участок земли, засаженный плодовыми деревьями и цветами’
Карта № 2 FSl 476 Nsg (j)ablъko/-a
Карта № 3 Sl 479 ‘яблоня’ (дерево, Malus)
Карта № 4 Sl 480 ‘груша’(одинплод)
Карта № 5 Sl 481 ‘груша’ (дерево, Pyrus)
Карта № 6 Sl 485 ‘слива’ (один плод)
Карта № 7 Sl 486 ‘слива’ (дерево, Prunus)
Карта № 8 L 495 ‘виноград’ (Vitis)
Карта № 9 L 496 ‘гроздь, одна кисть плодов винограда’
Карта № 10 L 498 ‘огороженное место, где растут овощи’
Карта № 11 LSl 499 ‘чучело, которое ставят в огороде или в поле для отпугивания птиц’
Карта № 12 L 500 ‘пугает, внушает страх’
Карта № 13 L 502 ‘капуста’ (Brassica oleracea , capitata)
Карта № 14 L 503 ‘свекла’ (Beta vulgaris)
Карта № 15 L 508 ‘стручок’ (напр., гороха, фасоли)
Карта № 16 L 510 ‘огурец’ (Cucumis sativus)
Карта № 17 L 511 ‘тыква’ (Cucurbita реро)
Карта № 18 L 514 ‘помидор’ (Solanum lycopersicum)
Карта № 19 L 518 ‘лук’ (Allium сера)
Карта № 20 L 519 ‘чеснок’ (Allium sativum)
Карта № 21 Sl 521 ‘подсолнечник’ (Helianthus annuus)
Карта № 22 F 524 kopriva/kropiva
Карта № 23 L 540 ‘пар, земля, которую не пахали в течение года’
Карта № 24 L 541 ‘земля, которую не пахали много лет’
Карта № 25 L 543 ‘корчует’ (корни деревьев)
Карта № 26 Sl 544 ‘поле, вспаханное и засеянное впервые’
Карта № 27 Sl 558 ‘человек, который пашет’
Карта № 28 L 559 ‘навоз, натуральное удобрение’
Карта № 29 F(Sm) 560 *ordlo и однокорневые названия
Карта № 30 L 561 ‘ручки плуга’
Карта № 31 L 563 ‘железная часть плуга, которая подрезает землю снизу’
Карта № 32 L 564 ‘часть плуга, которая откладывает землю на бок’
Карта № 33 L 565 ‘длинная часть плуга с крючком на конце’
Карта № 34 L 566 ‘валик земли, откладываемый плугом’
Карта № 35 Sl 576° ‘время сеяния хлебов’
Карта № 36 Sl 577 ‘человек, который сеет’
Карта № 37 L 582 ‘рожь’ (Secale)
Карта № 38 Sl 585 ‘поле, с которого убраны хлеба’ (о.н.)
Карта № 39 Sl 586 ‘поле, с которого убрана рожь’
Карта № 40 Sl 587 ‘ржаная’(напр., солома)
Карта № 41 Sl 588 ‘ржаная солома’ (subst)
Карта № 42 L 589 ‘пшеница’ (Triticum)
Карта № 43 Sl 592 ‘поле, с которого убрана пшеница’
Карта № 44 Sl 593 ‘пшеничная’ (напр., солома)
Карта № 45 Sl 594 ‘пшеничная солома’ (subst)
Карта № 46 L 595 ‘ячмень’ (Hordeum)
Карта № 47 Sl 598 ‘поле, с которого убран ячмень’
Карта № 48 Sl 599 ‘ячменная’ (напр., солома)
Карта № 49 Sl 600 ‘ячменная солома’ (subst)
Карта № 50 L 601 ‘овес’ (Avena)
Карта № 51 Sl 604 ‘поле, с которого убран овес’
Карта № 52 Sl 605 ‘овсяная’ (напр., солома)
Карта № 53 Sl 606 ‘овсяная солома’ (subst)
Карта № 54 L 607 ‘кукуруза’ (Zea)
Карта № 55 Sl 608 ‘поле, с которого убрана кукуруза’
Карта № 56 L 609 ‘гречиха’ (Fagopyrum)
Карта № 57 L 610 ‘рожь, пшеница, ячмень, овес и другие злаковые культуры, вместе взятые’
Карта № 58 Sl 611 ‘хлеба, которые сеют весной’
Карта № 59 Sl 612 ‘хлеба, которые сеют осенью’
Карта № 61 L 613 ‘василек’ (Centaurea cyanus)
Карта № 62 L 621 ‘цветет’(о хлебах)
Карта № 63 L 622 ‘зреет, спеет’ (о хлебах)
Карта № 65 LSl 625 ‘время, когда жнут и убирают хлеба’ (genus)
Карта № 66 Sl 632 ‘палка, на которую насажена коса’
Карта № 67 L 633 ‘косит’(траву косой)
Карта № 68 Sl 649 ‘мужчина, который жнет серпом’
Карта № 69 Sl 650 ‘женщина, которая жнет серпом’
Карта № 70 Sl 651 ‘мужчина, который косит косой’
Карта № 71 L 653 ‘соломенный жгут, которым перевязывают сноп’
Карта № 72 L 654 ‘крепкий’ (напр., о перевясле)
Карта № 73 L 655 ‘молотит цепом’
Карта № 74 L 660 ‘цеп, орудие для ручной молотьбы’
Карта № 75 LSl 662 ‘часть цепа, которую молотильщик держит в руке’
Карта № 76 LSl 663 ‘часть цепа, которой бьют по колосьям’
Карта № 77 Sl 664 ‘мужчина, который молотит цепом’
Карта № 78 Sl 666 ‘один стебель соломы’
Карта № 79 Sl 669 ‘одно зерно хлеба’
Карта № 80 L 677 ‘клевер’(Trifolium)
Карта № 81 L 678 ‘луг, ровное, покрытое травой пространство’
Карта № 82 Sl 681 ‘один стебель травы’
Карта № 83 Sl 683 ‘время, когда косят траву на сено’
Карта № 84 Sl 687 ‘палка грабель’
Карта № 85 L 689 ‘картофель’( Solanum tuberosum )
Карта № 86а L 690 ‘картофельная ботва’ (однословные номинации)
Карта № 86b L 690 ‘картофельная ботва’ (описательные конструкции)
Карта № 87 Sl 703 ‘мужчина, который копает землю’ (лопатой, мотыгой)
Карта № 88 Sl 704 ‘женщина, которая копает землю’ (лопатой, мотыгой)
Карта № 89 Sl 705 ‘поле, с которого убран картофель’
Карта № 90b Различие названий фруктовых деревьев и их плодов (обобщающая словообразовательная карта)
Карта № 92 Названия солом ржи, пшеницы, ячменя и овса (обобщающая номинативная карта)
Карта № 93 Названия хлебов, которые сеют весной и осенью (обобщающая номинативная карта)
Карта № 94 L 613 ‘василек’ (мотивационная карта)
Карта № 100 Названия деятелей с суффиксами -аr-ь, -tel-ь (обобщающая словообразовательная карта)
Карта № 101 Заимствования из латинского языка
Карта № 102 Заимствования из романских языков
Карта № 103 Заимствования из греческого языка
Карта № 104 Заимствования из немецкого языка
Карта № 105 Заимствования из тюркских языков
Карта № 106 Заимствования из литовского, древнескандинавского, албанского и угро-финских языков
F(Sm) 509 lupitь (некартографированный материал)
- Выпуск 6. Домашнее хозяйство и приготовление пищи / Отв. ред. Т. И. Вендина. — М.: ИРЯ РАН, 2007. — 192 с.
ISBN 978-5-88744-067-5СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ, AVANT-PROPOS, FOREWORD
СИСТЕМА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
СИСТЕМА ОБОБЩАЮЩЕЙ ТРАНСКРИПЦИИ
КАРТЫ И МАТЕРИАЛЫ
Карта №1 L 1027 'вырытая в земле яма для добывания воды, колодец'
Карта №2 L 1029 'деревянная дуга для ношения ведер на плече, коромысло'
Карта №3 L 1030 'пустой, наполненный'
Карта .№5 L 1034 'воронка для переливания жидкости в сосуд с узким горлом'
Карта №9 L1039 'желание, потребность пить'
Карта №11 L 1058 'мука, из которой пекут хлеб'
Карта №12 L 1060 'деревянное корыто, выдолбленное из одного куска дерева'
Карта №13 L 1064 'поставит, замесит тесто'
Карта №14 L 1065 'подходит, растет' (о тесте)
Карта №15 Sl 1080 3sg praes asp perf 'печет'
Карта №16 F(Sm) 1081 *pečenьje
Карта №17 L 1087 'режет' (хлеб)
Карта №18 L 1089 'первый кусок хлеба, отрезанный от буханки, горбушка'
Карта №19 L 1090 'крошки' (хлеба)
Карта №20 Sl 1101 dem 'ножик, ножичек'
Карта №21 Sl 1111 'мясо свиньи'
Карта №22 LSl 1112 'мясо коровы или вола'
Карта №23 Sl 1113 'мясо теленка'
Карта №24 Sl 1114 'мясо барана'
Карта №26 L 1116 'содержащий много жира' (о мясе)
Карта №27 L 1117 'подкожный слой жира в свинине'
Карта №29 L 1120 'топленое свиное сало'
Карта№30 L 1121 'пережаренные кусочки сала'
Карта №30а L 1121 'пережаренные кусочки сала'
Карта №31 L 1128 'пенка' (на молоке)
Карта №32 L 1129 'молоко коровы сразу после отела, молозиво'
Карта №34 L 1131 'женщина, которая доит коров'
Карта №35 L 1133 'сырое кислое молоко'
Карта №36 L 1135 'густой жирный верхний слой свежего отстоявшегося молока, сливки'
Карта №37 L 1136 'густой жирный верхний слой кислого молока, сметана'
Карта №41 L 1146 'скорлупа' (яйца)
Карта №41a L 1146 'скорлупа' (яйца)
Карта №42 Sl 1147 'белая часть яйца'
Карта №43 Sl 1148 'желтая часть яйца'
Карта №44 L 1150 'кислый, квашеный' (о капусте)
Карта №45 L 1164 'варит, готовит' (обед)
Карта №46 Sl 1165 3sg praes asp perf 'варит'
Карта №47 L 1166 'кипит' (вода)
Карта №48 L 1169 'горячий' (о воде)
Карта №49 L 1170 'кипящая или вскипевшая вода'
Карта №50 Sl 1172 'сделанный из глины'
Карта №51 L 1174 'кожура, снятая со старой картошки'
Карта №51а L 1174 'кожура, снятая со старой картошки'
Карта №52 Sl 1184 'ложка'
Карта №53 Sl 1185 dem 'ложечка'
Карта №54 L 1186 ‘все, что употребляется в пищу людьми, еда'
Карта №55 F(Sm) 1188 *xorna
Карт a №56 F(Sm) 1191 * bl'udo
Карта №57 L 1195 'проглотит' (еду)
Карта №58 L 1197 'завтрак, утренняя еда'
Карта №59 L 1198 'обед, еда в дневное время'
Карта №60 L 1199 'ест обед'
Карта №61 L 1200 'еда между обедом и ужином, полдник'
Карта №62 L 1201 ‘ужин, вечерняя еда'
Карт a №63 F(Sm) 1202 * večerja
Карта №64 L 1203 'ест ужин'
Карта №65 L 1204 'вкусный' (о еде)
Карта №66 деминутивные суффиксы с консонантными элементами -к-, -с-, -č- (обобщающая словообразовательная карта)
Карта №67 названия мяса животных и птиц (обобщающая словообразовательная карта)
Карта №68 названия мяса животных и птиц (обобщающая номинативная карта)
Карта №69 L 1170 'кипящая или вскипевшая вода' (номинативная карта)
Карта №70 L 1089 'первый кусок хлеба, отрезанный от буханки горбушка' (мотивационная карта)
Карта №71 L 1197 'завтрак, утренняя еда' (мотивационная карта)
Карта №72 L 1198 'обед, еда в дневное время' (мотивационная карта)
Карта №73 L 1200 'еда между обедом и ужином, полдник' (мотивационная карта)
Карта №74 L 1201 'ужин, вечерняя еда' (мотивационная карта)
Карта №75 заимствования из тюркских языков
Карта №76 заимствования из романских и германских языков
Карта №77 заимствования из латинского и греческого языков
Карта №78 заимствования из венгерского, албанского и других языков
Сводный индекс картографируемых лексем
Обратный индекс картографируемых лексем
- Выпуск 8. Профессии и общественная жизнь / Под ред. Я. Басары и Я. Сятковского. — Warszawa, 2003. — 192 с.
ISBN 83-85579-71-0
СИСТЕМА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
СИСТЕМА ОБОБЩАЮЩЕЙ ТРАНСКРИПЦИИ
КАРТЫ И МАТЕРИАЛЫ
Карта №1 L 1994 'небольшой сельский населенный пункт'
Карта №2 L 2001 'сосед, человек, живущий в соседнем доме'
Карта №3 Sl 2006 'женщина, живущая в соседнем доме'
Карта №4 LSl 2007 'человек, который строит деревянный дом или деревянную часть дома'
Карта №5 Sl 2008 'человек, который рубит лес'
Карта №6 LSl 2009 'человек, который строит каменные дома'
Карта №7 LSl 2010 'человек, который делает печи'
Карта №8 LSl 2011 'человек, который делает деревянные бочки и кадки'
Карта №9 Sl 2012 'человек, который делает колеса для телег'
Карта №10 Sl 2013 'человек, который работает в кузнице'
Карта №11 Sl 2014° 'жена кузнеца'
Карта №12 Sl 2015° 'сын кузнеца'
Карта №13 LSl 2017 'человек, который шьет и чинит обувь'
Карта №14 Sl 2018° 'жена сапожника'
Карта №15 Sl 2019° 'сын сапожника'
Карта №16 LSl 2021 'человек, который шьет одежду'
Карта №17 Sl 2022° 'жена портного'
Карта №18 Sl 2023 'женщина, которая шьет одежду'
Карта №19 Sl 2024 'человек, который мелет зерно на мельнице'
Карта №20 Sl 2025° 'жена мельника'
Карта №21 Sl 2026° 'сын мельника'
Карта №22 Sl 2035 'женщина, которая готовит еду'
Карта №23 Sl 2036 'пастух, человек, пасущий скот'
Карта №24 Sl 2038 'женщина, которая пасет скот'
Карта№25б Sl 2039 'пастух коров'
Карта №25в Sl 2039 'пастух свиней'
Карта №25г Sl 2039 'пастух лошадей'
Карта №27 LSl 2041 'человек, который разводит пчел'
Карта №28 Sl 2042 'человек, который лечит'
Карта №29 Sl 2044 'женщина-врач'
Карта №30 Sl 2045 'человек, который судит в суде'
Карта №31 LSl 2047 'человек, который учит в школе'
Карта №32 Sl 2051 'женщина, которая учит в школе'
Карта №33 LSl 2058 'мальчик, который учится в школе'
Карта №34 Sl 2059 'девочка, которая учится в школе'
Карта №38 L 2085 'письмо, сообщение, написанное на бумаге и отправленное по почте в конверте'
Карта №40 Sl 2090 'человек, который работает на заводе или на фабрике'
Карта №41 Sl 2091 'женщина, которая работает на заводе или на фабрике'
Карта №42 L 2092 'работает, имеет работу на фабрике или в поле'
Карта №43 Sl 2098 3sg praes asp perf 'делает'
Карта №45 L 2108 'город, крупный населенный пункт, административный, промышленный и торговый центр'
Карта №47 L 2116 'рынок, место, где производится торговля'
Карта №48 L 2117 'периодическая широкая торговля'
Карта №50 L 2122 'считает' (деньги)
Карта №53 L 2142 'дорогой, недешевый'
Карта №54 L 2148 'дешевый, недорогой'
Карта №55 L 2153 'человек, который крадет'
Карта №56 L 2154 'человек, который охотится'
Карта №57 L 2155 'охота на диких зверей и птиц'
Карта №58 Sl 2163 'человек, который ловит рыбу'
Карта №59 L 2164 'человек, который просит милостыню'
Карта №60 Sl 2165 'женщина, которая просит милостыню'
Карта №61 L 2166 'просит милостыню'
Карта №62 L 2167 'бедность, нужда'
Карта №63 L 2168 'бедный, неимущий'
Карта №64 Sl 2169° 'бедный человек'
Карта №65 Sl 2170° 'бедная женщина'
Карта №66 Sl 2174° 'богатый человек'
Карта №67 L 2176 'война'
НАЗВАНИЯ ЖЕН И СЫНОВЕЙ РЕМЕСЛЕННИКОВ
ЗАИМСТВОВАНИЯ
НЕМЕЦКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
ГРЕЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
ВЕНГЕРСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
ЛАТИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
ИТАЛЬЯНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
РУМЫНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
ФРАНЦУЗСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
СВОДНЫЙ ИНДЕКС НАЗВАНИЙ И ФОРМ
- Выпуск 9. Человек / Под ред. Я. Сятковского и Я. Ваняковой. — Kraków, 2009. — 218 с.
ISBN 978-83-88866-68-5
СОДЕРЖАНИЕ
- Список сокращений
- 8
- Вступление (Wstęp, Introduction)
- 9
- Система фонетической транскрипции
- 13
- Система обобщающей транскрипции
- 17
- Cписок населенных пунктов
- 19
Карты и материалы
- Карта № 1 Sl 1295 'ГОЛОВА' dem
- 26
- Карты №№ 2a, 2б L 1334 'ЛИЦО'
- 28
- Карты №№ 3a, 3б L 1335 'ЩЕКА'
- 31
- Карта № 4 L 1333 'ВИСОК, БОКОВАЯ ЧАСТЬ ЧЕРЕПА ОТ УХА ДО КОСТИ ЛБА'
- 34
- Карты №№ 5a, 5б L 1303 'ЛОБ ЧЕЛОВЕКА'
- 36
- Карта № 6 L 1336 'ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА'
- 40
- Карта № 7 Sl 1344 'ГЛАЗ' dem, hypocor (Nsg)
- 42
- Карты №№ 8a, 8б, 8в L 1345 'ЗРАЧОК'
- 44
- Карта № 9 L 1363 'ГЛАЗНОЕ ВЕКО'
- 48
- Карта № 10 L 1362 'РЕСНИЦЫ' (Npl)
- 50
- Карты №№ 11a, 11б L 1359 'БРОВИ' (Npl)
- 52
- Карта № 12 Sl 1379° 'НОС' pejor, augm (Nsg)
- 56
- Карта № 13 Sl 1380 'НОС' dem (Nsg)
- 58
- Карта № 14 Sl 1372° 'УХО' pejor, augm (Nsg)
- 60
- Карта № 15 Sl 1373 'УХО' dem (Nsg)
- 62
- Карта № 16 L 1384 'РОТ'
- 64
- Карта № 17 L 1388 'ГУБЫ' (Npl)
- 66
- Карта № 18 L 1389 'ЧЕЛЮСТИ
- 68
- Карта № 19 Sl 1401 'ЗУБ' dem (Nsg)
- 70
- Карта № 20 L 1403 'СЛЮНА'
- 72
- Карта № 21 L 1392 'НЕБО'
- 74
- Карта № 22 L 1662 'КОЖА ЧЕЛОВЕКА'
- 76
- Карта № 23 L 1305 'МОРЩИНЫ' (Npl)
- 78
- Карта № 24 L 1381 'УСЫ' (Npl)
- 80
- Карта № 25 L 1296 'ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ ЧЕЛОВЕКА' (Npl)
- 82
- Карта № 26 L 1298 'КОСА, ЗАПЛЕТЕННЫЕ ВОЛОСЫ У ЖЕНЩИНЫ'
- 84
- Карта № 27 L 1443 'ШЕЯ, ЧАСТЬ ТЕЛА, СОЕДИНЯЮЩАЯ ГОЛОВУ С ТУЛОВИЩЕМ'
- 86
- Карта № 28 L 1446 'ПЛЕЧО, ЧАСТЬ ТУЛОВИЩА ОТ ШЕИ ДО РУКИ'
- 88
- Карты №№ 29a, 29б L 1447 'ПОДМЫШКА, ВНУТРЕННЯЯ ЧАСТЬ ПЛЕЧЕВОГО СГИБА'
- 90
- Карта № 30 L 1608 'СПИНА, ЧАСТЬ ТЕЛА ОТ КРЕСТЦА ДО ШЕИ'
- 94
- Карта № 31 Sl 1459° 'РУКА' pejor, augm (Nsg)
- 96
- Карта № 32 Sl 1460 'РУКА' dem (Nsg)
- 98
- Карта № 33 L 1520 'КУЛАК'
- 100
- Карта № 34 L 1528 'ПАЛЕЦ РУКИ'
- 102
- Карта № 35 L 1529 'БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ'
- 104
- Карта № 36 L 1530 'УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ПАЛЕЦ'
- 106
- Карта № 37 L 1531 'СРЕДНИЙ ПАЛЕЦ'
- 108
- Карта № 38 L 1532 'БЕЗЫМЯННЫЙ ПАЛЕЦ'
- 110
- Карта № 39 L 1533 'МИЗИНЕЦ'
- 112
- Карта № 40 L 1541 'СУСТАВЫ ПАЛЬЦЕВ' (Npl)
- 114
- Карта № 41 L 1544 'ЗАПЯСТЬЕ, ЧАСТЬ РУКИ МЕЖДУ ПРЕДПЛЕЧЬЕМ И КИСТЬЮ'
- 116
- Карта № 42 Sl 1558° 'НОГА' pejor, augm (Nsg)
- 118
- Карта № 43 Sl 1559 'НОГА' dem (Nsg)
- 120
- Карта № 44 L 1561 'ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ НОГИ ЧЕЛОВЕКА'
- 122
- Карта № 45 L 1573 'ИКРА, МЫШЦА НОГИ НИЖЕ ГОЛЕНИ'
- 124
- Карта № 46 L 1574 'СТОПА, ЧАСТЬ НОГИ НИЖЕ ЩИКОЛОТКИ'
- 126
- Карта № 47 L 1575 'СЛЕД СТОПЫ'
- 128
- Карта № 48 L 1576 'ПОДОШВА, НИЖНЯЯ ЧАСТЬ СТОПЫ'
- 130
- Карта № 49 L 1579 'ШАГ'
- 132
- Карты №№ 50a, 50б L 1647 'ЖИВОТ ЧЕЛОВЕКА'
- 134
- Карты №№ 51б, 51а L 1648 'БРЮХО ЖИВОТНОГО'
- 137
- Карта № 52 Sl 1651 'ЖЕЛУДОК ЧЕЛОВЕКА'
- 140
- Карты №№ 53a, 53б L 1638 'ЛЕГКИЕ ЧЕЛОВЕКА'
- 142
- Карты №№ 54б, 54а L 1657 'ПЕЧЕНЬ ЧЕЛОВЕКА'
- 145
- Карта № 55 L 1661 'ПОЧКИ ЧЕЛОВЕКА' (Npl)
- 148
- Карта № 56 L 1497 'ДЕРЖИТ'
- 150
- Карты №№ 57a, 57б L 1500 'БРОСИТ, КИНЕТ' (камень)
- 152
- Карта № 58 L 1505 'ПОДНИМЕТ' (что-нибудь с земли)
- 156
- Карта № 59 L 1569 'СТОИТ НА КОЛЕНЯХ'
- 158
- Карта № 60 L 1347 'СМОТРИТ НА ЧТО-ТО, НА КОГО-ТО'
- 160
- Карта № 61 L 1374 'СЛЫШИТ ЧТО-НИБУДЬ'
- 162
- Карта № 62 L 1375 'СЛУШАЕТ, СТАРАЕТСЯ УСЛЫШАТЬ'
- 164
- Карта № 63 L 1410 'ГОВОРИТ' (правду, по-русски, громко)
- 166
- Карты №№ 64a, 64б L 1413 'СКАЖЕТ' (слово)
- 168
- Карты №№ 65б, 65а L 1419 'РАССКАЗЫВАЕТ' (сказку)
- 171
- Карты №№ 66a, 66б L 1432 'ЗОВЕТ КОГО-НИБУДЬ'
- 174
- Карты №№ 67б, 67а L 1436 'СПРАШИВАЕТ'
- 177
- Карта № 68 L 1439 'ПРОСИТ'
- 180
- Карта № 69 L 1306 'ДУМАЕТ'
- 182
- Карта № 70 L 1311 'ПОМНИТ'
- 184
- Карта № 71 L 1313 'ЗАБЫВАЕТ'
- 186
- Карта № 72 L 1314 'ЗАБУДЕТ'
- 188
- Карта № 73 L 1315 'ЗНАЕТ'
- 190
- Карта № 74 L 1323 'ПОНИМАЕТ'
- 192
- Карта № 75 L 1332 'ОШИБЕТСЯ'
- 194
- Карта № 76 L 1414 'СЛОВО'
- 196
- Карта № 77 L 1420 'СКАЗКА'
- 198
- Карта № 78 L 1421 'ЗАГАДКА'
- 200
- Заимствования
- 202
- Сводный индекс названий и форм, выступающих в легендах к картам
- 211
- Выпуск 10. Народные обычаи / Отв. ред. Т. И. Вендина. — М.; СПб.: Нестор-История, 2015. — 276 с. ISBN 978-5-4469-0611-6
- Выпуск 12. Личные черты человека / Отв. ред. Т. И. Вендина. — М.; СПб.: Нестор-История, 2020. — 384 с. ISBN 978-5-4469-1760-0
- Славянское слово в ареальном контексте (Животный мир) / Отв. ред. Т. И. Вендина. — М.; СПб.: Нестор-История, 2024. — 332 с. ISBN 978-5-4469-2099-0
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1965 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1965.
СОДЕРЖАНИЕ
- Предисловие
- 3
- П. Ивич (Нови Сад).Опыт структурной классификации диалектных различий в славянской языковой области
- 5
- Р. И. Аванесов (Москва).О двух аспектах предмета диалектологии
- 24
- С. Б. Бернштейн (Москва).Неславянские языки в Общеславянском лингвистическом атласе
- 36
- И. Хамм (Вена).Общеславянский лингвистический атлас и славянские поселения в неславянских странах
- 48
- З. Тополиньска (Варшава).Диалектологические исследования для атласа в многоязычной среде
- 61
- Э. Эйхлер (Лейпциг).О включении прежних славянских языковых территорий в Общеславянский лингвистический атлас
- 67
- B. Ф. Коннова (Москва).О работе с "Вопросником Общеславянского лингвистического атласа"
- 75
- C. К. Пожарицкая (Москва).О "Фонетической транскрипции для Общеславянского лингвистического атласа"
- 86
- С. Утешены (Прага).Из опыта работы с пробным Вопросником Общеславянского лингвистического атласа
- 98
- А. Габовштяк (Братислава).Пастушеская терминология в Общеславянском лингвистическом атласе
- 109
- И. А. Дзендзелевский (Ужгород).Овцеводческая лексика закарпатских говоров
- 117
- Н. И. Толстой (Москва).Из географии славянских слов. 3. правый-левый; 4. хорохориться; 5. класть
- 133
- Г. П. Клепикова, В. В. Усачева (Москва).Лингвогеографические аспекты семантики слова *žito в славянских языках
- 148
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1968 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1968.
СОДЕРЖАНИЕ
- Предисловие
- 4
- С. Урбанчик. Замечания о семантике в Общеславянском лингвистическом атласе (Краков)
- 5
- С. Утешены. К изучению семантики слова в рамках ОЛА (Прага)
- 13
- Е. Кржижкова. Глагольный вид в ОЛА (Прага)
- 19
- С. К. Пожарицкая. К вопросу о фонологической характеристике говора на материале ОЛА (Москва)
- 25
- В. Ф. Коннова. Об одной лексико-семантической группе в ОЛА (слова со значением 'имущество', 'скот', 'хлеб') (Москва)
- 32
- Г. П. Клепикова. Из опытов картографирования славянской лексики (в связи с проблемой семантического микрополя) (Москва)
- 72
- Г. П. Клепикова, Т. В. Попова, В. В. Усачева. Группировка юго-западных украинских говоров (по материалам «Карпатского диалектологического атласа») (Москва)
- 97
- П. Кирай. Из опыта пробного собирания материала для Общеславянского лингвистического атласа в Венгрии (Будапешт)
- 118
- Й. Xамм. Об обследовании некоторых неславянских территорий для Общеславянского лингвистического атласа (Вена)
- 122
- Р. Лётч. Некоторые вопросы морфологической дифференциации лужицких диалектов в связи с Общеславянским лингвистическим атласом (Берлин)
- 127
- Э. Эйхлер. К древнелужицкой лингвистической географии (Лейпциг)
- 137
- И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко. К вопросу об употреблении «есть» в русских говорах (Москва)
- 144
- Я. Петр. К проблематике частей речи (слово rad в польских диалектах) (Прага)
- 171
- Т. В. Попова. Системы твердых и мягких согласных фонем в современных
болгарских диалектах (Москва) - 180
- Л. Э. Калнынь. Вокализм одного надднестрянского говора (Москва)
- 211
- Я. Перковски. Принципы и методы создания американского
дополнения к ОЛА (Остин) - 229
- Опечатки и исправления
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1969 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1970.
СОДЕРЖАНИЕ
- Й. Штольц (Братислава). О картографировании явлений в Общеславянском
лингвистическом атласе - 5
- 3. Тополинская (Варшава). Фонологическое описание говора
населенного пункта для Общеславянского лингвистического атласа
(предложения и проект) - 49
- Т. В. Назарова (Киев). Фонологическое описание говора контактной зоны
- 63
- Ф. Т. Жилко (Киев). Нейтрализация фонологических оппозиций
консонантизма в украинском языке - 73
- Л. В. Вялкина, В. Ф. Коннова, Г. Н. Лукина (Москва). Изучение славянской
лексики и «Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.» (на материале
названий руки и ее частей) - 82
- Ю. П. Чумакова (Горький). Глагольные термины, связанные с домашней
обработкой волокна, в славянских языках - 120
- Я. В. Закревская (Львов). Лингвогеографический аспект в изучении отраслевой
лексики (на материале народных названий растений) - 149
- О. Н. Мораховская (Москва). Установление семантических отношений
при картографировании - 159
- В. Е. Гольдин (Саратов). К вопросу о соотношении различий системного и несистемного характера в диалектной лексике
- 170
- И. А. Попов (Ленинград). Семантические особенности слова беседа
в русских говорах - 181
- А. Б. Пеньковский (Владимир). К проблеме генезиса безличных предложений
- 189
- А. Габовштяк (Братислава). Об исследовании говоров и методах работы над Общеславянским лингвистическим атласом в Словакии
- 202
- А. Вашек (Брно), С. Утешены (Прага). Некоторые замечания о методике
работы над Общеславянским лингвистическим атласом
на территории чешского языка - 213
- Б. Мериджи (Милан). Перспективы работы над Общеславянским
лингвистическим атласом в Италии - 220
- Стойко Стойков
- 226
- Й. Штольц (Братислава). О картографировании явлений в Общеславянском
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1972.
СОДЕРЖАНИЕ
- Ф. Т. Жилко. Ареальные единицы украинского языка
- 5
- Н. Т. Войтович. К вопросу о путях развития аканья в восточнославянских языках
- 17
- Т. В. Назарова. К характеристике украинского волынско-полесского вокализма
- 40
- Р. И. Аванесов. Русский вокализм 1-го предударного слога
- 65
- Л. Э. Калнынь. О фонологическом оформлении анлаута в надсянском говоре
- 98
- Г. Невекловский. Фонологическое сопоставление дифтонгов в
хорватских и словенских говорах в Австрии - 106
- С. В. Бромлей. Стяжение в русских говорах и его морфологические следствия
- 110
- Г. К. Венедиктов. Из наблюдений над морфологией глагола в говорах
юго-восточной Болгарии - 133
- В. Б. Силина. О морфологической и словообразовательной вариантности
некоторых форм русского глагола (глаголы с суффиксом -ова) - 177
- В. Б. Силина. Словообразовательная структура глаголов с
суффиксом -ova- в русском, украинском и польском языках
(К сравнительному изучению славянского словообразования) - 198
- В. Помяновская. Соотношение предметно-семантических и
формально-структуральных элементов на материале дифференциации
названий диких животных в южнославянских говорах - 229
- Л. В. Вялкина. Славянские названия месяцев
- 265
- Г. Н. Лукина. О слове *pьrstenь в славянских языках
- 280
- Ю. П. Чумакова. К вопросу о семантическом варьировании слова
*krosna // *krosno у славян - 287
- И. М. Шарапова. О методике собирания и путях изучения терминов родства
(на материале рязанских говоров) - 299
- Л. И. Ройзензон. К изучению диалектной фразеологии
- 306
- И. Мудра, С. Утешены. К предварительным результатам обследования
чешских говоров по Вопроснику ОЛА - 323
- А. Габовштяк. Населенные пункты, обследуемые для ОЛА, и их языковое
окружение - 329
- М. К. Сивицкене. Об обследовании для ОЛА русских говоров на территории
Прибалтийских республик СССР - 335
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1971 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1973.
СОДЕРЖАНИЕ
- В. Дорошевский (Варшава). О типах лексической дифференциации диалектов
- 5
- Я. Белич (Прага). К возможности использования средств механизации для обработки материалов ОЛА
- 7
- Й. Вукович (Сараево). ОЛА; его современное состояние и возможности дальнейшего расширения сотрудничества диалектологов
- 11
- Т. Логар (Любляна). Словенские диалекты
- 14
- П. Ивич, Р. Александер (Нови Сад). Рефонологизация количества гласного в качество в одном юго-восточном сербском говоре
- 18
- A.С. Белая (Черновцы). К характеристике квантитативно-просодических различий в надсновских говорах на Черниговщине
- 22
- Н.Т. Войтович (Минск). К вопросу о путях развития аканья в восточнославянских языках. II
- 32
- Е.В. Ухмылина (Горький). Русские диалекты, сохраняющие противопоставление шумных звонких и глухих согласных фонем в конце слова и слога (на материале говоров Горьковской обл.)
- 42
- М.А. Михайлов (Горький). О количественной форме имен существительных (на материале говора брянских переселенцев Приморского края)
- 47
- Я.В. Закревская (Львов). Словообразование существительных nomina loci (к проблеме ареального изображения)
- 54
- B.Ф. Коннова (Москва). Некоторые замечания об ответах на вопросы семантической части Вопросника ОЛА и возможностях картографирования лексико-семантических различий в Общеславянском атласе
- 58
- Т.В. Назарова (Киев). О картографировании комплексных лингвистических единиц
- 61
- Н. Иванова-Перчинская, Я. Сулковская (Варшава). О некоторых результатах проверки польских диалектных материалов для ОЛА
- 69
- Правила морфонологической транскрипции для ОЛА
- 71
- Библиография
- 73
- Комментарии к картам
- 77
- Карты.
- Рефлексы *dj в слове *prędja
- 81
- Рефлексы *ę в слове *prędja
- 82
- Рефлексы *-ĕ- в слове *nedělja
- 83
- Рефлексы *lj в слове *nedělja
- 84
- Рефлексы *d перед гласными переднего ряда в слове *nedělja
- 85
- Рефлексы *(j)e- в слове *(j)elenь
- 86
- Рефлексы *(j)e- в слове *(j)edinъ // (j)edъnъ // (j)edьnъ
- 88
- Рефлексы *(j)e- в слове *(j)ezero
- 90
- Рефлексы *(j)e- в слове *(j)edla // *(j)edlja (вклейка)
- Просодические отношения в двухсложном слове перед конечным ударным слогом (trava // trĕva)
- 92
- Ударение в сочетании na+Asg [rǫka]
- 93
- Ударение в форме Asg [gora]
- 94
- Asg [svinьja] (13 Asg, M 253)
- 95
- 'лес'
- 96
- 'спрашивает'
- 97
- 'сегодня'
- 98
- 'картофель' (вклейка)
- 'рожь'
- 99
- 'ячмень'
- 100
- 'зерновые культуры'
- 101
- 'поле, с которого убраны хлеба'
- 102
- 'поле, с которого убран ячмень'
- 103
- Изоглоссы суффиксов в названиях поля после уборки различных зерновых культур (586, 592, 598, 604)
- 104
- 'косовище' (вклейка)
- 'топорище'
- 105
- Значения слова sъbožьjo
- 106
- Значения слова žito
- 107
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1972 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1974.
СОДЕРЖАНИЕ
- Л. Э. Калнынь. О некоторых приемах моделирования частной
диалектной системы - 5
- C. В. Бромлей. Морфонология и грамматика
- 25
- Т. В. Попова.Морфонологические чередования глагола в одном из
западно-болгарских говоров - 49
- С. К. Пожарицкая. Проблемы унификации фонетической транскрипции
применительно к восточнославянским языкам - 91
- Ю. С. Азарх. О сводных картах слов одной лексико-семантической
группы (на материале русских диалектных глаголов,
обозначающих крики животных) - 104
- В. Ф. Коннова. Славянские лексико-семантические изоглоссы, связанные
с названиями скота - 139
- Г. К. Венедиктов. К семантической характеристике болгарского мъка
- 163
- Г. П. Клепикова. К вопросу об изучении балкано-карпатской терминологии
горного пастушества (strunga и родств.) - 182
- В. А. Меркулова. Заметки по русской этимологии. Рутина 'обрыв', жаслый 'тепловатый', глобот 'сеть'
- 202
- И. П. Петлева. Этимологические заметки по славянской лексике. 2.
Русск. диал. шеверенька. С.-хорв. нёгве - 208
- Л. В. Куркина. Этимологические заметки. Праслав. *mъrdati. Чеш. mrskati. Рус. мырúть
- 215
- Ж. Ж. Варбот. Чешские и словацкие этимологии. Чеш. koliti.
Словац. stih. Чеш. povĕrek. Чеш. šámati. Чеш. odraba.
Чеш. диал. miglanc. Словац. migl'anc - 224
- В. А. Дыбо. Акцентные типы производных имен в праславянском
- 233
- В. А. Дыбо. Фрагмент праславянской акцентной системы. Выбор акцентных
типов у прилагательных с суффикосом –ьsk– - 243
- Г. П. Смолицкая. Апеллятив и топоним в составе народного говора
- 258
- Г. И. Белозерцев. О соотносительных образованиях с префиксами вы- и из- в русских народных говорах (в связи с п. 748 Вопросника ОЛА)
- 268
- И. С. Козырев. Об отборе лексического материала для Общеславянского лингвистического атласа
- 281
- П. Кирай. О некоторых славянских пунктах на территории Венгрии в связи
с историей заселения - 289
- Л. Э. Калнынь. О некоторых приемах моделирования частной
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1973 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1975.
CОДЕРЖАНИЕ
- О. Η. Мораховская. Критерии сопоставимости лексико-семантических групп
слов в диалектном языке - 3
- А. Габовштяк. Два названия птиц в славянских языках
- 22
- Л. В. Вялкина. Об одной лексико-семантической группе в славянских языках
(слова, обозначающие временные отрезки, связанные с принятием пищи) - 29
- Е. В. Ухмылина. Названия пищи в говорах будаков Горьковской области
(к проблеме взаимодействия родственных языков и диалектов) - 43
- Н. К. Жученко. О лексических различиях в однотипных говорах
- 51
- Ж. Ж. Варбот. К этимологии русск. диал. пазгать (о славянских глаголах
с префиксом ра-) - 58
- Ю. С. Азарх. К истории сингулятивов в русском языке
- 65
- Т. В. Назарова. Из наблюдений над междиалектными контактами
(к понятию сопротивления системы) - 92
- Л. Э. Калнынь. Об организации фонологических систем смешанного типа
- 108
- В. В. Колесов. Значение лингвистической географии в историческом
изучении языка - 120
- С. В. Бромлей. Еще раз о русских вариантах греческого имени Γεώργιος
- 140
- Т. М. Николаева. О включении фразовой интонации в комплекс
сопоставляемых славянских фактов - 152
- З. Тополинская. Фонологические системы польских населенных пунктов ОЛА
(инвентарь фонем, инвентарь и иерархия различительных признаков) - 177
- С. В. Бромлей. Спряжение глаголов с безударными окончаниями в русских
и белорусских языковых системах - 207
- И. Б. Кузьмина. О месте сочетаний типа (есть) поставлен, был (будет) поставлен; (есть) вставши, был (будет) вставши в грамматической системе современных русских говоров
- 219
- О. Η. Мораховская. Критерии сопоставимости лексико-семантических групп
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1974 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1976.
СОДЕРЖАНИЕ
- С. Утешеный. К систематизации знаков в лингвистическом картографировании
- 3
- Н. И. Толстой. Из географии славянских слов: 8. 'радуга'
- 22
- В. Ф. Коннова. О состоянии работы над Общеславянским
лингвистическим атласом - 77
- И. А. Попов. О двух лексико-семантических группах в славянских языках:
слова со значением 'крот' и 'кучка земли, вырытая кротом'
(в связи с составлением ОЛА) - 82
- Т. И. Вендина. Еще раз к явлению конкуренции суффиксов -iк (а) / -iс (а)
(лингвогеографическая локализация) - 93
- Ж. Ж. Варбот. Славянские этимологии
- 114
- И. П. Петлева. Этимологические заметки по славянской лексике. V
- 125
- Л. В. Куркина. Этимология болг. ръся
- 132
- Г. К. Венедиктов. Об одной южноболгарской изоглоссе
- 137
- Л. Э. Калнынь. К типологии восточнославянского внешнего консонантного сандхи
- 159
- С. В. Бромлей. Форма 2-го лица множественного числа изъявительного
наклонения в русских говорах северо-восточной диалектной зоны - 193
- И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко Глагольные конструкции с субъектным
генитивом в современных русских говорах - 214
- Ю. С. Азарх. К истории слов на -ина, -овина, -ятина, соотносительных
названиями животных, в русском языке - 237
- В. А. Меркулова. Названия изжоги в русских говорах
- 255
- Л. Э. Калнынь. Рецензия на книгу: А.Е. Кибрик. Методика полевых
исследований (к постановке проблемы) - 258
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1975 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1977.
СОДЕРЖАНИЕ
- A. Басара. О картографировании артикуляционно неоднородных
(двучленных) рефлексов *о (в связи с работой над Общеславянским
лингвистическим атласом) (Варшава) - 3
- С. Утешены. Названия божьей коровки (Coccinella septempunctata) в
Общеславянском лингвистическом атласе (Прага) - 16
- B. Б. Силина. Семантическая структура словообразовательного гнезда
(слова с корнем lich- в славянских языках) - 34
- Т. И. Вендина. Суффикс -ik (a) в славянских языках (из истории праславянского
словообразования) - 57
- Л. Э. Калнынь. Некоторые закономерности изменений в консонантных
сочетаниях, содержащих сонорный, в славянских диалектах - 75
- А. Габовштяк. Лексический фонд словацких диалектов в свете
лингвистической географии (Братислава) - 95
- В. В. Усачева. Ареальная характеристика названий леща в славянских языках
- 105
- Ф. Михалк. О «специфическом весе» пучков изоглосс (на материале
Серболужицкого лингвистического атласа) - 124
- Ж. Ж. Варбот. Славянские этимологии (*osetь; происхождение гнезда
слав. *ners- и некоторые продолжения его в славянских языках;
некоторые продолжения гнезда слав. *(s)kelb-/*(s)kolb-) - 129
- С. В. Бромлей. О взаимодействии форм изъявительного и повелительного
наклонений в восточнославянских языковых системах - 141
- Г. П. Клепикова. Сема-ономасиологический аспект в исследовании некоторых
лексических групп (на материале карпатоукраинских диалектов) - 162
- Ю. С. Азарх. К истории собирательных типа братья, зверье в русском языке
- 189
- Т. В. Назарова. Аканье в украинских говорах
- 211
- Т. М. Николаева. Анкета-вопросник для изучения фразовой интонации
- 261
Рецензии
- М. И. Ермакова
"Sorbischer Sprachatlas". Bd. 11. Morphologie. Die grammatischen Kategorien —
Die Paradigmatik des Substantive bearbeitet von H. Fasske. Bautzen, 1975, 283 s. (Серболужицкий лингвистический атлас) - 273
- Т.В. Попова
Л. Э. Калнынь. Опыт моделирования системы украинского
диалектного языка. Фонологическая система. М., 1973, 398 стр. - 282
- A. Басара. О картографировании артикуляционно неоднородных
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1976 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1978.
СОДЕРЖАНИЕ
- О. Н. Мораховская. К вопросу о методе картографирования в лингвистике
- 3
- И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко. К вопросу о значении данных
диалектологических атласов для изучения синтаксиса
в диахроническом аспекте (на материале русского языка) - 25
- И. М. Железняк. Гидронимные параллели Украины и Югославии
- 39
- Я. В. Закревская. Специфика территориальной дифференциации
диалектов по данным словообразования - 50
- Г. П. Клепикова. Однокоренные производные и семантическая дифференциация
(к вопросу об их отражении в программе ОКДА) - 63
- Э. Эйхлер. К исторической фонетике серболужицкого языка
в свете топономастики - 87
- С. В. Бромлей. О следах общеславянской с-парадигмы в акцентной
системе русского глагола (по материалам говоров) - 92
- Л. Э. Калнынь. Позиционное чередование звуков как элемент
сопоставительной диалектной системы - 115
- Ф. Хинце. Кашуб. skogola 'комар' и родственные слова
- 141
- М. Младенов. Из наблюдений над болгарской диалектной лексикой. 3.
- 148
- Т. В. Попова. Об одном малоизвестном типе глагольного словоизменения
в болгарских диалектах - 153
- Е. А. Нефедова. О гипонимических отношениях в группе микологической
диалектной лексики - 186
- A. Ф. Журавлев. Из русской обрядовой лексики: «живой огонь»
- 204
- Ю. С. Азарх. К истории словообразовательных типов названий детенышей
и детей в русском языке - 229
- Н. П. Зверковская. К истории суффикса -ов в древнерусском языке
- 256
- Ж. Ж. Варбот. Славянские этимологии (*snica, *vertьje и *vertĕja
'возвышенность', *рlуtъkъjь) - 263
- Л. В. Куркина. Заметки по словенской этимологии
- 278
- B. А. Меркулова. 'Головокружение'
- 294
Рецензии
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1977 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1979.
СОДЕРЖАНИЕ
- С. Утешеный. К развитию экспрессивных глаголов в славянских языках
(по материалам вопроса ОЛА L 206 (корова бодает) - 3
- Я. Закревская, Б. Фалинская. К вопросу о комментировании лексических и
словообразовательных карт ОЛА - 8
- Л.Э. Калнынь. Об участии позиционного чередования глухих и звонких
согласных в дифференциации славянских диалектов - 17
- К.Ф. Герман. К вопросу о развитии пастушеской терминологии
в славянских языках (наименования самца овцы) - 37
- Н.П. Кабанова. Об одном аспекте синхронного сопоставления
славянской лексики - 46
- Н.Е. Ананьева. Некоторые морфонологические модели отыменных
прилагательных в периферийных польских говорах
(прилагательные-деадъективы, образованные суффиксальным способом) - 61
- Л.И. Масленникова. Вокализм польского диалекта, функционирующего
в условиях билингвизма - 77
- Т.В. Попова. К вопросу о значении морфонологических признаков
для диалектного членения болгарского языка - 108
- М.И. Ермакова. Соотношение систем словоизменения имени
существительного в нижнелужицком диалектном языке - 125
- Е.В. Немченко. К истории страдательных причастий прошедшего
времени в русском языке - 135
- И.Б. Кузьмина. К истории двукомпонентных конструкций с причастными
формами, на -но, -то в русском языке (в связи с вопросом 3127
«Вопросника Общеславянского лингвистического атласа») - 153
- Ю.С. Азарх. Слова на -иха в русском языке
- 175
- О.Н. Мораховская. К итогам картографирования названий крестьянского
жилища (на материале Диалектологического атласа русского языка) - 196
- Л. О. Чернейко. Заметки о семантике и лингвогеографии слов кряж и крёж
в архангельских говорах - 223
- Н. Н. Пшеничнова. Мера специфичности и некоторые вопросы
классификации частных диалектных систем - 236
- И. М. Железняк. Об одном случае бинаризма в гидронимии Украины
- 250
- А. С. Белая. К акустической характеристике гласных неоднородного
образования северноукраинских говоров надсновского ареала - 262
- Ж. Ж. Варбот. Кашубские этимологии (řma; mёzglati и mёza; mёkcёc są;
kåṷděr; plёša; peł) - 275
- Л. В. Куркина. Заметки по славянской этимологии
- 285
Публикации и рецензии
- Профессор Теодор Фрингс о «Диалектологическом атласе русского языка»
(публикация Р. И. Аванесова) - 295
- Рец. на кн.: Т. М. Николаева. Фразовая интонация славянских языков.
М., «Наука», 1977, 278 с. (А. И. Багмут) - 298
- Рецензия на кн.: Я. В. Закревська. Нариси з дiалектного словотвору в
ареальному аспектi. Київ, 1976, 162 с. (3. М. Волоцкая) - 305
- Обзор работ по западнославянской диалектологии,
изданных в СССР (И. Е. Можаева) - 311
- Вопросы диалектологии на VIII Международном съезде славистов
(Загреб—Любляна, 1978) (Л. Э. Калнынь, Г. П. Клепикова, Т. В. Попова) - 327
- С. Утешеный. К развитию экспрессивных глаголов в славянских языках
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1978 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1980.
СОДЕРЖАНИЕ
- О. H. Мораховская. К формированию группы названий жилых
построек в русском языке - 3
- З. Михалк. Квота заимствований в различных видах терминологии
и в различных диалектных зонах - 97
- Г. П. Клепикова. Карпатская лексика и ее отношение к лексике иных
зон славянского мира. 2—4 - 102
- И. М. Железняк. Островные балто-славянские реликты в гидронимии Украины
- 142
- И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко. К истории кратких форм действительных
причастий в русском языке - 151
- В. Б. Силина. Развитие морфологической структуры глаголов на -ну- и
их видовых коррелятов в русском языке - 201
- А. Ф. Журавлев. Об одном периферийном явлении в русской морфологии:
категория числа у наречия - 226
- Т. И. Вендина. Суффиксы с Г-основой (из русского
диалектного словообразования) - 236
- Ю. С. Азарх. К истории существительных с суффиксами субъективной
оценки в русском языке - 267
- Н. П. Зверковская. К истории суффикса -ав (-'ав) в русском языке
- 292
- Л. Э. Калнынь. К типологии украинского диалектного вокализма
- 296
- В. Н. Теплова. О вокализме заударного конечного закрытого слога
после твердых согласных в акающих говорах русского языка - 309
- Л. В. Куркина. Словенско-западнославянские лексические связи
- 331
- И. П. Петлева. О рефлексах индоевропейского *(s)k (h)ed-,
*(s)k (h)e-n-d- 'раскалывать' в славянских языках - 339
- В. А. Меркулова. Небольшое дополнение к разделу
«Медицина» Вопросника ОЛА - 341
Рецензии
- Ш. Имре. П. Н. Лизанец. Венгерские заимствования в украинских
говорах Закарпатья. Венгерско-украинские межъязыковые связи.
Akadémiai kiadó Budapest, 1976, 684 s. (Karten 181—390) - 347
- А. С. Белая.
Физические основы современных фонетических процессов
в русских говорах. Отв. ред. С. С. Высотский. М., Наука, 1978, 132 с. - 353
- Я. В. Закревская.
A. Kowalska. Zróżnicowanie słowotwórcze gwar
Mazowsza i Podlasia. Rzeczownik. T. I. Atlas. Cz. l, Mapy 1—100, cz. 2.
Wykazy i komentarze do map, s. l-100. Wrocław—Warszawa—Kraków. 1975 - 360
- О. H. Мораховская. К формированию группы названий жилых
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1979 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1981.
СОДЕРЖАНИЕ
- Л. Э. Калнынь, Т. В. Попова. Синхронное описание одного диалекта
как особый вид диалектологического исследования - 3
- Г. П. Клепикова, Т. М. Морозова, В. А. Пыхов. К вопросу об интерпретативных
возможностях многотемных карт ОЛА - 37
- B. А. Меркулова. Небольшое дополнение к Вопроснику ОЛА
- 50
- Г. П. Клепикова. Проблемы рекартографирования и «Общекарпатский
диалектологический атлас» - 59
- C. Утешены. К истории и современному этапу изучения чешских
диалектных текстов - 79
- В. Шпербер. Об обобщающей транскрипции слов, обращенных
к животным с целью воздействия на них - 89
- И. Рипка. О некоторых вопросах концепции «Словаря словацких говоров»
- 92
- О. Н. Мораховская. Существительные с корнем -пел-//-пол-
и со значениями, связанными с понятиями мякины, соломы
и некоторых видов их использования - 106
- B. А. Меркулова. Этимологический комментарий к диалектологической карте
- 122
- И. М. Железняк. Украинский гидроним Рут на фоне языкового взаимодействия
- 126
- М. И. Ермакова. Из нижнелужицкой диалектной морфонологии
- 139
- C. И. Иорданиди. К истории функционирования флексии именительного
множественного –ов'е в восточнославянских языках - 167
- И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко. Из истории употребления кратких
причастий в русском языке (причастия, семантически связанные
с существительными или местоимениями в формах косвенных падежей) - 184
- Ю. С. Азарх. Данные ономастики как источник исторической диалектологии
(на материале русского именного словообразования) - 221
- H. П. Зверковская. К истории формантов с приметой «т» в русском языке.
Суффиксы -ит-, -овит-, -ист- - 242
- Т. И. Вендина. Суффиксы с г-основой (из русского
диалектного словообразования) - 247
- В. Н. Теплова. О типах вокализма заударного конечного закрытого
слога после твердых согласных в акающих говорах русского языка - 273
- Л. И. Масленникова. Внешнее консонантное сандхи в польском говоре
на территории Литовской ССР - 289
- Ж. Ж. Варбот. Лехитские этимологии (польск. wnęka, wykoprzeč,
кашуб.-словин. skṷób́ic, krąčni, óščąkle, pažev, gnuza, krёvac, ḿiřa) - 317
- И. П. Петлева. К этимологии русского диалектного
кóромы 'худая негодная обувь' - 329
- Л. В. Куркина. Славянские этимологии
- 331
- В. Э. Орел. Слав. *jьzokъ
- 338
- Н. Е. Ананьева. Об изучении юго-восточной разновидности
периферийного польского диалекта в ПНР (работы 70-х годов) - 343
- Л. Э. Калнынь, Т. В. Попова. Синхронное описание одного диалекта
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1980 / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1982.
СОДЕРЖАНИЕ
- Т. И. Вендина, Л. Э. Калнынь. О принципах составления обобщающих
фонетических карт ОЛА - 3
- A. А. Кривицкий, Ф. Д. Климчук. Обозначение перемещения ползком
в славянских диалектах (по материалам ОЛА) - 23
- О. Н. Мораховская. К истории названий построек в русском языке (хата)
- 36
- Г. П. Клепикова. К проблеме стратификации романских заимствований
в лексике языков балканской (resp. балкано-карпатской) зоны - 56
- И. М. Железняк. Летописная Серховица и семантические проблемы топооснов
- 87
- Л. Э. Калнынь, Л. И. Масленникова. К вопросу о соотношении звуковой
синтагматики и слогоделения (на материале славянских диалектов) - 99
- Ю. С. Азарх. К истории категории одушевленности/неодушевленности
в русском языке. 1. Изменения в словообразовании существительных
мужского рода с суффиксами личности / неличности - 151
- М. В. Шульга. Формы имен существительных типа кънягыни, кърмъчии
в истории русского языка - 177
- B. Н. Теплова. Склонение существительных мужского рода
с суффиксами -ушк-, -ишк- в говорах русского языка - 196
- C. И. Иорданиди. Из истории форм существительных именительного
множественного на -а в русском языке - 212
- Н. П. Зверковская. К истории формантов с приметой т в русском языке
(суффиксы -am-, -oвam-, -чат-, -аст-) - 237
- Н. В. Чурмаева. Наречия типа вчерась, давеча, одинова
в истории русского языка - 246
- И. Б. Кузьмина. Некоторые итоги исторического изучения русских причастий
- 263
- Л. В. Куркина. Заметки по словенской этимологии
- 275
- В. А. Меркулова. Из терминологии народной медицины
- 282
- И. П. Петлева. Этимологические заметки. Рус. диал. шкритка — праслав. *(s)kriti
- 288
- B. Э. Орел. Балканские этимологии. 5. Южнослав. *саръ
- 290
- М. И. Ермакова. Серболужицкая диалектная морфология
в трудах сорабистов ГДР - 294
- C. М. Толстая. Об одном опыте ареального исследования полесской лексики
- 350
Рецензия
- Т. И. Вендина, Л. Э. Калнынь. О принципах составления обобщающих
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1981 / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1984.
СОДЕРЖАНИЕ
- Инструкция к составлению фонетических карт ОЛА, индексов и
комментариев к картам (Л.Э. Калнынь) - 3
- И. Б. Кузьмина. Первые результаты изучения синтаксических
материалов ОЛА по русским и белорусским говорам - 20
- О. Н. Мораховская. Системный подход к языку и диалектология
- 33
- Г. П. Клепикова. Карпатская лексика и ее отношение к лексике
иных зон славянского мира. 6. +s (e)lem (b)-* - 52
- И. В. Сабадош. Украинские названия клевера лугового
(Trifolium pratense L.) и их параллели в других славянских языках - 65
- И. М. Железняк. Репрезентанты и.-е.*lŭ-b- в украинской
апеллятивной и гидронимной лексике - 84
- Т. И. Вендина. Сходства и различия суффиксов -ica и -nica в славянских языках
- 101
- B. Н. Теплова. О неоглушении согласных на конце слова
в говорах русского языка - 138
- Л. Н. Булатова. О специфике определения фонемной принадлежности
безударных гласных в составе окончаний (на материале русских говоров) - 153
- А. С. Белая. К типологии акцентно-ритмической структуры слова в говорах
украинского языка (экспериментально-фонетическое исследование) - 169
- C. И. Иорданиди, М. В. Шульга. Морфологическое выражение категории
рода в истории русского языка - 187
- М. В. Шульга. К истории морфологической корреспонденции ĕ-i
в русском склонении (формы двойственного числа) - 228
- Ю. С. Азарх. К истории категории одушевленности/неодушевленности
в русском языке (2. Изменения в словообразовательной корреляции
имен существительных по признаку пола) - 252
- Н. П. Зверковская. К вопросу о словообразовательной модели
прилагательных с суффиксом -ък- в истории русского языка
(на материале письменных памятников XI-XVII вв.) - 271
- Ж. Ж. Варбот. Чешские этимологии (nažit vodú; vĕrucha и závĕrucha)
- 277
- Л. В. Куркина. Славянские этимологии
- 282
- В. А. Меркулова. Комментарий к вопросу № 1443 Вопросника ОЛА 'шея'
- 291
- И. П. Петлева. Об одной внутриславянской изоглоссе (праслав. *tъkt'i)
- 297
- В. Э. Орел. Слав. *mogyla
- 301
- Т. В. Попова. Обзор работ советских диалектологов-болгароведов
(послевоенный период). - 307
Рецензии
- Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i
makedonskih govora obuhvácenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom.
Sarajevo, 1981 (Л. Э. Калнынь) - 339
- Л. Э. Калнынь, Л. И. Масленникова. Сопоставительная модель фонологической
системы славянских диалектов. М., Наука, 1981 (Т. М. Николаева) - 346
- Архангельский областной словарь. Вып. 1. А— бережок.
Под ред. О.Г. Гецовой. М., 1980 (В. А. Меркулова) - 351
- Псковский областной словарь с историческими данными.
Вып. 3. Л., 1976. Вып. 4. Л., 1979 (В. А. Меркулова) - 353
- И. С. Меркурьев. Живая речь кольских поморов.
Мурманск, 1979 (В. А. Меркулова) - 355
- Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР.
А—Г. Учебное пособие по русской диалектологии. Саранск, 1978;
Д—И. Саранск, 1980 (В. А. Меркулова) - 357
- Р. И. Аванесов (1902—1982)
- 362
- Инструкция к составлению фонетических карт ОЛА, индексов и
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1982 / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1985.
СОДЕРЖАНИЕ
- Л. Э. Калнынь, Т. И. Вендина. Опыт обобщающих фонетических карт в ОЛА
- 3
- И. Б. Кузьмина. О некоторых синтаксических явлениях восточнославянских
языков (по материалам ОЛА) - 23
- A. Габовштяк. Лексемы cap и kozol в славянских языках
- 29
- Т .И. Вендина. Словообразовательные особенности восточнославянских
языков (в сравнении с другими славянскими языками) - 41
- Г. П. Клепикова. К проблеме взаимоотношений языков центральной
и периферийной зон Балкано-Карпатского ареала - 68
- С. Утешены. Семантические ареалы двух исконных гидронимических
названий strouha и stoka в Чехии - 99
- О. Н. Мораховская. К вопросу о семантических диалектных различиях
- 109
- Г. Н. Лукина. О названиях сосудов в языке памятников древнерусской
письменности XI-XIV вв. - 118
- B. Н. Теплова. О заударном вокализме после твердых согласных
в акающих говорах Костромской области - 136
- А. Н. Залесский. Специфика диспалатализации шипящих в юго-восточном
наречии украинского языка - 152
- Ю. С. Азарх. Морфологические варианты производных существительных
в русских говорах - 177
- Н. П. Зверковская. К истории прилагательных с суф. -уч-, -ач- в русском языке
(на материале письменных памятников XI-XVII вв.) - 198
- О. В. Видова. О некоторых моделях слов со сложной основой в русских
говорах (на материале образования слов с общим значением 'лгун') - 202
- М. В. Шульга. К истории грамматического выражения значения
парности в русском языке - 218
- C. И. Иорданиди. Формы именительного множественного существительных
типа горожанинъ, родитель, мытарь в истории русского языка - 247
- Р. М. Козлова. Праслав. *(s)korakъ, *(s)koraka и их рефлексы в славянских языках
- 265
- Ж. Ж. Варбот. Чешские этимологии (mlovina, povlovný, pasáry, papužiti)
- 272
- Л. В. Куркина. Этимологические заметки
- 281
- B. Э. Орел. Этимологические заметки по русской лексике
- 286
- C. М. Толстая. О новых направлениях в белорусской диалектной лексикографии
- 292
Рецензии
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1983 / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1988.
СОДЕРЖАНИЕ
- С. К. Пожарицкая, Т. В. Попова. Влияние консонантного окружения на судьбу *ę в
западно- и восточнославянских диалектах (по материалам ОЛА) - 3
- Л. Э. Калнынь. Опыт фонологического описания русского говора
одного пункта, входящего в сетку ОЛА - 21
- И. Б. Кузьмина. О некоторых предложных конструкциях в говорах
восточнославянских языков (по материалам ОЛА) - 37
- А. Габовштяк. Атлас словацкого языка (концепция лексической части)
- 52
- А. А. Кривицкий, Т. Н. Трухан. О названиях ели в славянских языках
- 61
- О. В. Видова. К вопросу об изучении соотношения глагольной и
субстантивной лексики в ОЛА (глаголы со значением
'говорить неправду' и их дериваты) - 80
- Г. П. Клепикова. Проблема «карпатской миграции славян» в свете
новых данных лингвистической географии - 93
- М. Алинеи. О названиях радуги в Европе (карта 17 Лингвистического атласа Европы)
- 104
- А. О. Васильева, Н. А. Кожина. Карты «ежевика-ягода» и «ежевика-растение»
в Лингвистическом атласе Европы (ЛАЕ) - 117
- О. Н. Мораховская. Типология диалектных различий лексико-семантического
уровня (структурный аспект) - 133
- И. М. Железняк. К стратиграфии киевской гидронимии (р. Почайна)
- 146
- Г. Н. Лукина. О названиях пищи в языке памятников древнерусской
письменности XI—XIV веков - 160
- Т. И. Вендина. К словообразовательным особенностям западнославянских
языков (в сравнении с другими славянскими языками) - 179
- Ю. С. Азарх. О преобразовании словообразовательных отношений в
словоизменительные в истории русского языка (асимметрия основ
существительных в формах числа) - 205
- Н. П. Зверковская. К истории прилагательных с суффиксом -ин-
в русском языке (на материале письменных памятников XI-XVII вв.) - 230
- С. В. Бромлей. Становление отношений между формами изъявительного
и повелительного наклонений в русских диалектных системах - 237
- Μ. Β. Шульга. Морфологические и фонетические факторы в истории
корреспонденции о—е - 250
- В. Н. Теплова. О склонении существительного путь в говорах русского языка
- 272
- Ж. Ж. Варбот. Лехитские этимологии (кашуб.-словин. pátaråk, pṷóstolωκ,
польск. przełaj, uszczaby) - 291
- Л. В. Куркина. Словенские этимологии
- 297
- В. А. Меркулова. Три русских медицинских термина
- 304
- И. П. Петлева. Славянские континуанты *tes- 'тесать' в ступени *tos-
- 311
Обзоры и рецензии
- Основные аспекты изучения славянской ономастики последних лет
(IX Международный съезд славистов) (И. М. Железняк) - 318
- F. Michałk, W. Sperber. Wopisanje fonologiskich systemow narěčow serbskich
informaciskich dybkow w Słowjanskim rečnym atlasu.
Lĕtopis Instituta za serbski ludospyt Rjad A, č. 30/1, 1983 (Т И. Вендина) - 325
- Г. А. Цыхун. Типологические проблемы балкано-славянского языкового
ареала. Минск, 1981, 230 с. (В.Э. Орел) - 327
- Об Атласе бойковских говоров (Н. Е. Ананьева)
- 330
- Архангельский областной словарь. Вып. 2. Береза—бяще. М., 1982;
Вып. 3 В—вёсновой. М., 1983 / Под ред. О. Г. Гецовой (В. А. Меркулова) - 337
- Словарь брянских говоров. Вып. 1. А—бояться. Л., 1976 / Под ред.
В. И. Чагишевой; Вып. 2. бравский—взлезать. Л., 1980 / Под ред.
В.А. Козырева и В.И. Чагишевой (В. А. Меркулова) - 339
- Советские Карпаты. Указатель литературы. Львов.
Львовск. научн. б-ка, 1977—1981 (И. Е. Можаева) - 340
- С. К. Пожарицкая, Т. В. Попова. Влияние консонантного окружения на судьбу *ę в
-
Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1984: Сборник научных трудов / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1988.
СОДЕРЖАНИЕ
- И. Б. Кузьмина. О распространении в говорах восточнославянских
языков некоторых конструкций, выражающих долженствование и
запрещение (по материалам ОЛА) - 3
- Д. Брозович. Классификация названий луны в языках Европы
(карта № 5 Лингвистического атласа Европы) - 9
- Е. Н. Овчинникова. Некоторые особенности склонения имени
прилагательного в словацком говоре с. Турья Ремета - 23
- Л. Н. Булатова. Различные гипотезы происхождения
окончания -уй (бабуй, девкуй) в свете данных Диалектологического
атласа русского языка - 38
- В. Н. Теплова. Об одной разновидности оканья, связанной
с качеством <о> в I предударном слоге после твердых согласных
в северных говорах русского языка - 51
- Л. Э. Калнынь. К проблеме изучения вариативности в диалекте.
Фонетический уровень (на материале говора, включенного в сетку ОЛА) - 65
- О. В. Видова. Производные существительные Nomina agentis
со значением 'лгун' в русских народных говорах в их соотношении
с мотивирующими основами - 98
- В. А. Меркулова. К вопросу о диалектных различиях в лексике
- 119
- П. Н. Лизанец. Современные методы исследования в лингвистической географии
- 123
- Т. И. Вендина. К словообразовательным особенностям южнославянских
языков (в сравнении с другими славянскими языками) - 130
- Т. И. Вендина. К вопросу о типологическом сходстве и различии славянских
языков на уровне словообразования - 158
- Г. Н. Лукина. Родо-видовые отношения в некоторых тематических группах
древнерусской лексики - 175
- Г. Ф. Одинцов. К истории названий воинского лука в русском языке XI—XVII вв.
- 195
- В. М. Марков. О глаголах пахать и орать
- 214
- Ю. С. Азарх. К истории слов общего рода в русском языке
- 220
- С. И. Иорданиди. Из истории форм родительного падежа множественного
числа имен существительных в русском языке. I - 246
- Ж. Ж. Варбот. Кашубские этимологии (takac, cȧ̃šk ópeplёnё)
- 266
- Л. В. Куркина. Слав. *terbux / tьrbuxъ
- 273
- И. П. Петлева. Этимологические заметки
- 278
- A. Е. Аникин. Этимологические заметки
- 280
- B. Э. Орел. Балканские этимологии
- 289
Обзоры и рецензии
- Карпатоукраинско-южнославянские языковые параллели и тождества
(история и перспективы проблемы) (В. В. Нимчук) - 294
- Диалектология и этимология на Международном симпозиуме по проблемам
этимологии, исторической лексикологии и лексикографии (В. Э. Орел) - 313
- Совещание по диалектологии и истории языка (П. Н. Лизанец)
- 316
- И. Б. Кузьмина. О распространении в говорах восточнославянских
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1985—1987: Сборник научных трудов / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1988. — 287 c. — ISBN 5-02-010925-8.
СОДЕРЖАНИЕ
- О. Н. Мораховская. К вопросу о составлении обобщающих карт в ОЛА
- 3
- Л. Э. Калнынь. Фонетика в Общеславянском лингвистическом атласе
- 8
- И. А. Дзендзелевский. Названии пахаря в говорах славянских языков
- 17
- Я. В. Закревская. О структуре народных названий ягод (по материалам
говоров украинского языка в сравнении с другими славянскими) - 37
- Л. В. Вялкина. Славянские названия некоторых дискретных единиц
(в соответствии с вопросами L 2507—2521 Вопросника ОЛА) - 47
- И. Б. Кузьмина. Бытийные конструкции в говорах восточнославянских
языков (по материалам ОЛА) - 55
- И. Б. Кузьмина. Атрибутивные словосочетания со значением
принадлежности в русских говорах (по материалам ОЛА) - 60
- О. В. Видова. Отсубстантивные суффиксальные образования
со значением 'лгунья' в русских говорах (по материалам ОЛА) - 64
- М. Алинеи. Лингвистический атлас Европы: принципы создания,
проблемы, перспективы - 70
- Д. Брозович, Ю. Крейсен, Э.Р. Тенишев. Названия дуба в европейских
диалектах (по материалам карты 53 «Дуб» ЛАЕ) - 85
- А. В. Дыбо. О названиях орешника в индоевропейских языках Европы
- 103
- А. О. Васильева. Названия черники в языках Европы
- 113
- Г. П. Клепикова. Проблема «карпатской миграции славян» в свете
новых данных лингвистической географии. 2 - 121
- С. Б. Бернштейн, Г. П. Клепикова. Лингвогеографическое изучение
карпатской (=карпато-балканской) зоны и проблема диахронической
интерпретации «карпатизмов» - 129
- Ю. С. Азарх. Отражение на лингвогеографических картах некоторых
особенностей словообразования - 147
- Т. И. Вендина. Дифференциация восточнославянских языков
по данным словообразования - 168
- Т. М. Морозова. Славянские астрономические загадки (обозначение звезд)
- 183
- Ю. Кришшакова. Изменения в корреляции согласных по
мягкости—твердости в горальских говорах Словакии - 195
- Л. И. Масленникова. Назальные гласные в польских
говорах на территории СССР - 209
- Г. Н. Лукина. О возможности применения некоторых приемов
моделирования к изучению лексики древнерусского языка - 222
- С. И. Иорданиди. Унификация форм дательного, местного и
творительного падежей множественного числа существительных
в истории восточнославянских языков. I - 229
- B. C. Чеппель. О тенденции к формальному разобщению падежей
в русском субстантивном склонении - 245
- Н. Н. Пшеничнова. Диалектологический атлас русского языка
и его Автоматизированный вариант - 253
- Ж. Ж. Варбот. Лехитские этимологии (польск. krasaki и krasić,
кашуб.-словин. -ščitac, sěrbac) - 259
- Л. В. Куркина. Словенские этимологии
- 263
- В. А. Меркулова. К вопросу о семантической реконструкции
- 266
- И. П. Петлева. Этимологические заметки
(рус. кортавый,диал. картаязыкий и др.) - 268
- Т. В. Горячева. К семантике и этимологии некоторых славянских
метеорологических терминов - 271
- А. Е. Аникин. Из этимологических наблюдений над русской диалектной лексикой
- 274
Рецензии
- Т.В. Назарова. Лiнгвiстичний атлас Нижньоï Прип'ятi. Киïв,
Наукова думка, 1985. – 136 с. (П. Е. Гриценко) - 277
- Ярославский областной словарь. Вып. 1. Аа—бобинка. Ярославль, 1981;
Вып. 2. Бобовки—вертушок. Ярославль, 1982 / Под ред.
Г.Г. Мельниченко (В.А. Меркулова) - 283
- Словарь брянских говоров. Вып. 3. Взлезть—вянуть.
Л., 1983 / Под ред. В.А. Козырева, В.И. Чагишевой (В.А. Меркулова) - 285
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1988—1990: Сборник статей / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1993. — ISBN 5-02-011056-6
СОДЕРЖАНИЕ
- О. Н. Мораховская. Словообразовательная структура названий голубя в славянских языках
- 3
- Т. М. Морозова, В. А. Пыхов. К вопросу о словообразовательной
структуре названий фруктовых деревьев и их плодов
в славянских языках (по данным ОЛА) - 4
- Г. П. Клепикова. О некоторых результатах картографирования в ОЛА
и ОКДА лексики из раздела «Животный мир» - 15
- Л. Э. Калнынь. К вопросу о рефлексации редуцированных во флексии
им. ед. м.р. местоименных прилагательных (по материалам ОЛА) - 22
- Т. В. Невская. Славянские названия куклы по материалам
Лингвистического атласа Европы - 35
- Т. И. Вендина. Еще раз о дифференциации южнославянских языков
- 39
- С. Утешены. О развитии чешской ареальной диалектографии
в общем контексте славистики - 53
- А. Габовштяк. Древнейшая история словацкого языка
и лингвистическая география - 60
- Ю. С. Азарх. Лексический и словообразовательный ареалы
- 65
- Л. Л. Касаткин. К истории <л> в русском языке. 1
- 80
- А. С. Белая. Типология ритмико-просодической организации
слова в диалектной речи - 89
- Р. Мароевич. Патронимы в системе категорий принадлежности
древнерусского языка - 103
- С. И. Иорданиди. Из истории форм родительного падежа
множественного числа имен существительных в русском языке. II - 116
- Ф. Хинце. Восточнослав. аист / гайстер и т.п. '(черный) аист (Ciconia <nigra>)'
и другие русские названия птиц, образованные на ономатопеической
основе, с параллелями в кашубском и в других славянских языках - 135
- И. М. Железняк. Европейский ареал оронимов с основой *bheu-s-
- 145
- В. Э. Орел. Гидронимия славяно-восточнороманского
пограничья: бассейн Днестра - 156
- Ж. Ж. Варбот. Чешские и словацкие этимологии (pahýl, turnút')
- 166
- Л. В. Куркина. Словенские этимологии
- 170
- В. А. Меркулова. Из материалов по терминологии народной
медицины (Названия эпилепсии в русских говорах) - 174
- И. П. Петлева. Этимологические заметки
- 180
- С. М. Толстая. Диалекты польско-восточнославянского пограничья:
новые подходы и результаты - 184
- В. А. Меркулова. Рец. на кн.: Словарь русских говоров Среднего Урала, т. III,
Свердловск, 1981. Т. IV, 1983; т. V, 1984 - 193
- В. А. Меркулова. Рец. на кн.: Словарь вологодских говоров, А—Г. Вологда, 1983
- 195
- В. А. Меркулова. Рец. на кн.: Словарь брянских говоров. Вып. 4. Л., 1984
- 197
- Л. В. Куркина. Рец. на кн.: Македонска Академиjа на
науките и уметностите. Одделение за лингвистика и
литературна Наука, Прилози XIII/1. Скопjе, 1988 - 198
- Приложение: Представление первых томов Общеславянского
лингвистического атласа научной общественности Москвы - 202
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1991—1993: Сборник статей / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: ИРЯ РАН, 1996. — 328 с. — ISBN 5-88744-011-2
СОДЕРЖАНИЕ
- В. В. Иванов. Общеславянский лингвистический атлас (1978—1993).
Итоги и перспективы - 3
- Т. И. Вендина. Общеславянский лингвистический атлас. Серия лексико-
словообразовательная. Вып. 1 «Животный мир».
Ареалогический комментарий - 18
- Л. Э. Калнынь. Рефлексация *ъ, *ь перед слогом с гласным
полного образования по материалам ОЛА - 40
- П. Жиго. Опыт использования ЭВМ в обработке материалов ОЛА
- 57
- Г. П. Клепикова. Интерпретация карт ОЛА из раздела «Растительный мир»
и данные «Лингвистического атласа Европы» - 64
- С. Б. Бернштейн, Г. П. Клепикова. О некоторых итогах работы над
«Общекарпатским диалектологическим атласом» (1973—1993) - 75
- И. Рипка. Словацкая лексика в свете карпатистики. I. II
- 89
- Н. З. Донадзе. «Второй вопросник» «Лингвистического атласа Европы»
История вопроса, состояние работы - 98
- В. Г. Гак. Сноха (по материалам Atlas Linguarum Europae)
- 105
- О. Н. Мораховская. Общеславянское *-kǫt- и некоторые рефлексы
и.-е. *-keu/*-kou- в славянских языках - 116
- Т. В. Попова. Об одной разновидности карт в монографии
«Восточнославянские изоглоссы» - 131
- Т.Н. Вендина. Западнославянские языки: словообразовательные сходства и различия
- 157
- А. Ференчикова. Названия сельскохозяйственной почвы,
образованные от основы vyrob- в словацком языке - 180
- А. Басара, Я. Басара. Названия картофельной ботвы в польских говорах
на фоне славянских диалектов - 186
- B. Шпербер. Топонимы в качестве источников исторической диалектологии
лужицкого языка. Переход *tr → tš в верхнелужицких говорах - 194
- Н. Е. Ананьева. О функционировании претериальных форм совершенного
вида со значением повторяемости в польских диалектах (I часть) - 197
- Н. Н. Пшеничнова. Структурно-типологическая классификация русских говоров
- 216
- Л. Л. Касаткин. К истории <л> в русском языке. 2
- 236
- Ю. С. Азарх. Элативы в русских говорах
- 250
- C. К. Пожарицкая. Отражение эволюции древнерусского плюсквамперфекта
в говорах севернорусского наречия Архангельской области - 268
- Ф. Хинце. Древянополабское grai̮p '1. куча, груда; 2. толпа',
кашубскословинское grёpa '1. куча, груда; 2. толпа' и родственные слова - 280
- Ж. Ж. Варбот. К реконструкции и этимологии праслав. *podьlъ (jь)
- 283
- Л.В. Куркина. Русские этимологии (дресвá, жерствá, гверстá)
- 287
- И.П. Петлева. Об одной семантической модели в названиях частей тела
- 292
- Т.В. Горячева. К семантике славянских метеорологических
и астрономических терминов - 295
- А.А. Калашников. Из этимологических наблюдений над гнездом прасл. *vьrzti
- 300
Обзоры и рецензии
- К библиографии ОЛА. (В. А. Пыхов)
- 303
- Общеславянский лингвистический атлас. Серия фонетико-грамматическая.
Вып. 1 «Рефлексы *ĕ». Белград, 1988 (В. К. Журавлев) - 306
- Общекарпатский диалектологический атлас. Вступительный выпуск.
Скопіе, 1987; Общекарпатский диалектологический атлас.
Вып. 1 (Кишинёв, 1989). Вып. 2 (М., 1994). Вып. 3 (Warszawa).
Вып. 4 (Киïв, 1993). 247 карт. (Й. Пуйо) - 310
- Дзендзелiвский Й. О. Лiнгвiстичний атлас украïнських народных
говорiв Закарпатськоï областi Украïни. (Лексика).
Ч. 1. Ужгород, 1993. 216 карт. (Г. П. Клепикова) - 312
- В. Латта. Атлас украïнських говоров Схiдноï Словаччини
(Наукове i картографiчне доопрацювання то упорадкування
З. Ганудель, И. Рипки, М. Сополиги) Bratislava, 1991 (Н. П. Лизанец) - 315
- Т. И. Вендина. Дифференциация славянских языков по данным
словообразования. М., 1990 (А. Г. Герд) - 318
- Л. В. Куркина. Диалектная структура праславянского языка
по данным южнославянской лексики. Slovenska akademija
znanosti in umetnosti. Razres za filološke in literarne vede.
Dela. 38. Ljubljana, 1992. 260 c. (Г. И. Замятина) - 319
- Исследования по славянской диалектологии.
1. Карпатоукраинские диалекты. М., 1992. 195 с.,
2. Южнославянские диалекты. М., 1993. 270 с. (Н. В. Жураковская) - 322
- В. В. Иванов. Общеславянский лингвистический атлас (1978—1993).
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1994—1996: Сборник статей / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: Индрик, 2000. — 336 с. — ISBN 5-85759-109-0
СОДЕРЖАНИЕ
- Предисловие
- 5
- Т. И. Вендина. К вопросу о каталогизации зон архаики
в современной Славии (по материалам ОЛА) - 6
- А. А. Кривицкий. Славянские зональные диалектные различия в
номинативной реализации Bufo и Rana и их формирование - 25
- Л. Э. Калнынь. Протеза как компонент рефлексации инициального*о
(по материалам ОЛА) - 51
- И. Б. Кузьмина , Н. Л. Голубева. Восточнославянские материалы
ОЛА по сочинительным соединительным союзам в простом
предложении (вопросы 3129—3131) - 60
- Н. З. Донадзе. Некоторые аспекты карты «зеркало»
в Лингвистическом атласе Европы - 88
- Т. В. Попова. Опыт картографирования морфонологических
явлений в монографии «Восточнославянские изоглоссы» - 96
- В. В. Иванов. К определению предмета и задач русской
исторической диалектологии - 118
- Н. Н. Пшеничнова. Среднерусские говоры в структурно-типологической
классификации русских говоров - 134
- Н. Е. Ананьева. О функционировании претеритальных форм совершенного
вида со значением повторяемости в польских диалектах. II - 152
- Г. П. Клепикова. Изучение славянских заимствований в румынском
и новые данные славянской лингвогеографии (многоязыковые атласы) - 167
- П. Жиго. Качественные свойства придаточных предложений
причины и цели в словацких диалектах - 185
- Ж. Ж. Варбот. К этимологии праслав. *laskati
- 194
- Л. В. Куркина. Заметки по славянской этимологии
- 197
- И. П. Петлева. Этимологические заметки
- 207
- Т. В. Горячева. Некоторые продолжения праслав. *tęti, tьno 'рубить, резать'
- 210
- А. А. Калашников. Об этимологии русского диалектного увёристый
- 217
Обзоры и рецензии
- Самуил Борисович Бернштейн (03.01.1911—06.10.1997) (В.В. Иванов)
- 220
- С. Б. Бернштейн .Еще раз о значении славизмов в неславянских языках
как источник по истории славянских языков (К публикации книги П. Лизанца
«A kárpátaljai Magyar nyelvjárások atlasza». I, II [Budapest, 1992, 1996]) - 223
- С. М. Толстая. Лексика Полесья в картографическом представлении
(К выходу в свет «Лексического атласа Правобережного Полесья») - 231
- О проекте создания «Малого диалектологического атласа
балканских языков» (=МДАБЯ) (Г. П. Клепикова) - 239
- К 40-летию выхода в свет «Атласа болгарских говоров в СССР» (Е.В.Чешко)
- 243
- О. А. Остапчук. К истории развития украинской диалектологии
в Польше. Обзор литературы - 253
- Сербские диалектные словари (Д. Петрович)
- 293
- И. А. Букринская, Н. Л. Голубева и др. Восточнославянские изоглоссы.
М., Наука, 1995, 111 с. (М.Н.Преображенская) - 303
- Н. Н. Пшеничнова. Типология русских говоров.
М., 1996, 208 стр. + 7 карт (Л. Э. Калнынь) - 309
- Говiрки Чорнобильськоï зони: тексти / Мiнiстерство у справах
захисту населения вiд насклiдкiв аварiï на Чорнобильськiй АЕС,
Iсторико-культурна експедицiя. Нацiональна академия наук Украïни,
Iнститут украïнськоï мови, Киïв, 1996, 358 с. (Иван Сабадош) - 318
- Slovenska akademija in umetnosti. Razred za filološke in literarne vede.
Classis II: Philologia et litterae. TRADITIONES. Zbornik Inštituta za slovensko
narodopisje. 23. Naš živi jezik. Ljubljana, 1994, 420 s. (Л. В. Куркина) - 323
- A Lexical Atlas of the Hutsul Dialects of The Ukrainian Language.
Warszawa, 1996, 397 р. «Лексический атлас гуцульских
диалектов украинского языка» (Г.П. Клепикова) - 328
- Актуальные проблемы славянской лингвогеографии (=Исследования
по славянской диалектологии. 5). М., 1998, 368 с. (Е. Н. Овчинникова) - 332
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1997—2000: Сборник статей / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: ИРЯ РАН, 2003.
СОДЕРЖАНИЕ
- Т. И. Вендина. Общеславянский лингвистический атлас как
источник реконструкции языка культуры - 6
- Л. Э. Калнынь. О некоторых реакциях фонетики конца слова на изменение
структуры слога после падения редуцированных в славянских диалектах - 22
- Г. П. Клепикова. К ареальной характеристике лексико-
словообразовательных вариантов на картах ОЛА
(материал ответов на вопрос №2008 Вопросника ОЛА) - 33
- Л. В. Куркина. От terra inculta к terra culta (на материале лексики
подсечно-огневого земледелия) - 50
- Т. В. Полова. Из болгарской диалектологии: к вопросу о взаимодействии
между фонологией и морфонологией - 79
- К. Лешбер. К изучению старых славянских заимствований
из области материальной культуры в румынском языке
(метод ареальных диаграмм фреквентности) - 87
- Е. Л. Березович. К интерпретации некоторых диалектных
дериватов рус. жаба, лягушка - 112
- Ж. Ж. Варбот. Кашубские этимологии в свете русских
диалектизмов (кашуб. ńeobodni, břotύic są) - 123
- И. П. Петлева. Этимологические заметки (*torb-/*tъrb-?)
- 127
- Т. В. Горячева. Некоторые дополнения к составу этимологического
гнезда праслав. *gaziti в восточнославянских языках - 131
- А. А. Кретов. Откуда и куда летит стрела?
- 138
Обзоры и рецензии
- К библиографии ОЛА. 2 (В. А. Пыхов)
- 143
- И. А. Букринская, Н. Л. Голубева, Л. Э. Калнынь, О. Е. Кармакова,
Г. П. Клепикова, Л. Е. Лопатина, Т. В. Попова, Н. Н. Пшеничнова,
А. В. Тер-Аванесова. Восточнославянские изоглоссы.
Выпуск 2. М., 1998, 319 с (В. В. Иванов) - 148
- Новые издания по словенской диалектологии (О. С. Плотникова)
- 153
- Исследование словацких диалектов на территории Венгрии (П. Жиго)
- 178
- Новый сборник работ по болгарской диалектологии и
лингвистической географии (Г. К. Венедиктов) - 182
- С. Б. Бернштейн. Из проблематики диалектологии и
лингвогеографии / Отв. ред. А. Ф. Журавлев, Г. П. Клепикова.
Вступ. ст. — Г. К. Венедиктов. Библиография — Р. В. Булатова.
М., Индрик, 2000, 274 с. + 18 карт (Т. В. Попова) - 191
- Б. Видоески. Диjалектите на македонскиот jазик. Т. I,
Скопjе, 1998, 365 с. Т. 2, 250 с. Т. 3, 263 с, Скопjе, 1999 (Р. П. Усикова) - 198
- Prace Filogiczne. Tom XLIV (Profesorowi Doctorowi Januszowi
Siatkowskiemu z okazji Jego jubileuszu…).Warszawa, 1999 (Н. Е. Ананьева) - 207
- Гуцульскькi говiрки. Лiнгвiстiчнi та этнолiнгвiстичнi дослiдження.
Львiв, 2000, 367 с. (Г. П. Клепикова) - 219
- P. Žigo. Kategória času v slovenskom jazyku. Bratislava, 1997 (Т. И. Вендина)
- 223
- Irena Sawicka, Stefan Grzybowski. Studia z palatalności w językach
slowiańskich. I. Toruń, 1999 (Л. Э. Калнынь) - 227
- А. А. Плотникова. Словари и народная культура. Очерки славянской
лексикографии / Отв. ред. С. М. Толстая, М., 2000 (Л. Н. Смирнов) - 231
- Лексический атлас русских народных говоров (первые итоги
и состояние работы) (С. А. Мызников) - 236
- Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья / Под ред.
Т. Б. Юмсуновой. Новосибирск, 1997, 539 с. (Л. В. Куркина) - 250
- Ю. С. Азарх. Русское именное диалектное словообразование в
лингвогеографическом аспекте. М., Наука, 2000, 178 с. (Т. И. Вендина) - 255
- Материалы ответов на Второй вопросник Лингвистического
атласа Европы. Д. Завад-Виравая. Республика Беларусь (И. Я. Яшкин) - 265
- Т. И. Вендина. Общеславянский лингвистический атлас как
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 2001—2002: Сборник научных трудов / Отв. ред. В. В. Иванов. М.: ИРЯ РАН, 2004. — 431 с. — ISBN 5-88744-48-1
СОДЕРЖАНИЕ
- В. В. Иванов. Слово о Рубене Ивановиче Аванесове
(к 100-летию со дня рождения Ученого) - 7
- Януш Сятковски. Названия жен и сыновей ремесленников в Общеславянском
лингвистическом атласе - 10
- Barbara Falińska. Nazwy zróżnicowane znaczeniowo w II tomie
leksyki OLA 1(refleksje metodologiczne) - 19
- Anna Kowalska. Sufiks -isko w słowiańskich nazwach pól po uprawach
(w świetle materiałów Ogólnosłowiańskiego atlasu językowego) - 35
- Л. Э. Калнынь. К вопросу о фонетической дифференциации славянского
диалектного континуума (по материалам ОЛА) - 50
- Л. Э. Калнынь. Лингвогеографический аспект рефлексации *о в
славянских диалектах (по материалам ОЛА) - 57
- Т. И. Вендина. Восточнославянские языки в общеславянском контексте
- 70
- П. Е. Гриценко. Об интерпретации лингвистических карт
- 86
- Н. З. Донадзе. Новые перспективы в лингвогеографии —
Лингвистический атлас Европы - 102
- Т. В. Попова. Безударные флексии в глагольной форме 3 лица
множественного числа настоящего времени в современных
восточнославянских диалектах - 113
- Karel Fiс. Výychodiska a metodické principy Českeho jazykového atlasu
ve vztahu k Slovanskému jazykovému atlasu - 139
- Pavol Žigo. Austriacizmy v nárečiach západného Slovenska
- 147
- Josip Lisac. Fonološke značajke slavonskoga dijalekta
- 157
- Anna Basara, Jan Basara. Nazwy grabi i ich części w gwarach polskich
- 162
- H. E. Ананьева. Глагол в польском говоре окрестностей Видз
- 171
- А. И. Подлужный. Фонологический статус долгих согласных в белорусском языке
- 191
- A. А. Крывiцкi Дыялекталагiчная метадалогiя Р. I. Аванесава и
лiнгвагеаграфiчны этап развiцця дыялекталогii беларускай мовы - 197
- Г. П. Клепикова. Из карпатоукраинской диалектной лексики. 2. пустара и родств.
- 205
- Н. Н. Пшеничнова. О принципах диалектного членения языка и структурно-
топологической классификации говоров в теории Московской
диалектологической школы - 216
- Н. Н. Пшеничнова. Говоры Костромского акающего острова в структурно-
типологической классификации русских говоров - 234
- B. В. Иванов. Проблемы изучения памятников письменности в историко-
диалектологическом аспекте - 251
- В. Б. Силина. История одной праславянской словообразовательной
модели в русском языке (девербативы с суф. -окъ) - 267
- В. Ф. Коннова. О названиях птиц в словаре Марка Ридлея
- 287
- Ж. Ж. Варбот. Об одном случае взаимовлияния гетерогенных омонимов
- 300
- Zuzanna Topolińska. To jest zbyt piękne, żeby bylo prawdziwe
- 302
Обзоры и рецензии
Памяти Ученого. Международная конференция (Москва,14—15 февраля
2002 г.), посвященная 100-летию со дня рождения
чл.-корр. РАН Рубена Ивановича Аванесова (В. А. Пыхов)- 307
- Н. А. Волкова. Вслед за старыми диалектологами: новый этап в
исследовании курских говоров - 311
- Л. Ф. Баранник. Изучение русских островных говоров Юга Украины
(последняя четверть XX в.) - 318
- Материалы и исследования по русской диалектологии. 1 (VII).
К 100-летию со дня рождения члена-корреспондента РАН
Рубена Ивановича Аванесова. М., 2002 (Т. В. Попова) - 327
- Словарь пермских говоров. Пермь, 2000—2002. Вып. 1: А—Н.
Вып. 2: О—Я (Н. В. Галинова) - 336
- Falińska Barbara. Leksyka dotycząca hodowli na mapach
Ogólnoslowiańskiego atlasu językowego. Cz. I. Substantiva;
cz. II. Verba i adiectiva. Białystok, 2001 (П. Е. Гриценко) - 339
- Л. Э. Калнынь. Фонетическая программа слова как пространство
фонетических изменений в славянских диалектах. М., 2001 (Т. В. Попова) - 347
- Исследования по славянской диалектологии. Вып. 7. М., 2001;
Вып. 8. 2002; Вып. 9. 2004 (Е. Н. Овчинникова) - 351
- Л. Э. Калнынь, Г. П. Клепикова, Т. В. Попова. Славянская диалектология:
некоторые итоги и перспективы развития - 356
- Восточнославянские изоглоссы. Вып. 3. М., 2002 (Г. К. Венедиктов)
- 377
- Nárečia a národný jazyk. Materiály z medzinárodnej vedeckej
konferencie Bratislava, 1999 (P. Žigo) - 385
- Два сборника, посвященные памяти академика
П. Ивича (1924—1999) (Е. И. Якушкина, М. И. Ермакова) - 389
- Андрей П. Соболев. Болгарский широколыкский говор. Синтаксис, Лексика
духовной культуры, Тексты. Marburg an der Lahn, 2001(А. А. Плотникова) - 395
- B. Радева. Увод в ареалната лингвистика. София, 2001 (Г. П. Клепикова)
- 402
- Жывёльны свет: Тэматычны слоунiк. Минск, 1999; Раслiнны свет:
тэматычны слоунiк (И. Сабадош) - 407
- C. Л. Николаев, М. П. Толстая. Словарь карпатоукраинского
торуньского говора с грамматическим очерком и
образцами текстов. М., 2001 (А. А. Плотникова) - 412
- Вопросы диалектологии в «Украïнська мова.
Енциклопедiя». Киïв, 2000 (Л. Э. Калнынь) - 414
- О третьем томе «Атласа украинского языка» (Л. Э. Калнынь)
- 418
- I. В. Сабадош. Атлас ботанiчноï лексики украïнськоï
мови. Ужгород, 1999 (О. А. Малаховская) - 423
- А. А. Плотникова. Этнолингвистическая география
Южной Славии. М., 2004 (О. А. Ржанникова) - 427
- В. В. Иванов. Слово о Рубене Ивановиче Аванесове
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 2003—2005: Сборник научных трудов / Отв. ред. Т. И. Вендина. М.: ИРЯ РАН, 2006. — 361 с. — ISBN 5-88744-066-Х
СОДЕРЖАНИЕ
- Т. И. Вендина. Общеславянский лингвистический атлас и этнолингвистика
- 5
- Л. Э. Калнынь. К вопросу об определении объекта картографирования
на фонетических картах ОЛА - 16
- Pavol Žigo. Úcast' slovenskej dialektológie na Slovanskom jazykovom atlase
- 31
- E. И. Якушкина. О некоторых семантических особенностях глагола *pekti
- 40
- А. Г. Исраелян. Использование реляционных баз данных
в обработке материалов ОЛА - 48
- Г. П. Клепикова. К завершению проекта «Общекарпатский
диалектологический атлас» - 52
- Vera Smole. Stanje in perspektive slovenske lingvistične geografije
- 80
- Т. В. Попова. К вопросу об интерпретации восточнославянских изоглосс
- 118
- Н. П. Пшеничнова. Некоторые итоги структурно-типологической
классификации в соотношении с археологическими и историческими
данными: западнорусские говоры - 146
- М. И. Ермакова. Верхнелужицкое именное словоизменение (парадигматика
имени существительного мужского рода в верхнелужицких диалектах по
материалам Серболужицкого лингвистического атласа) - 163
- Н. Е. Ананьева. О функционировании претеритальных форм совершенного
вида со значением повторяемости в польских диалектах (III часть) - 210
- Ж. Ж. Варбот. Русские диалектные дополнения к праславянским
реконструкциям и этимологиям. IV* - 218
- Л. В. Куркина. Заметки по этимологии русских диалектизмов
- 224
- М. Ю. Досталь. Письма Р. И. Аванесова С. Б. Бернштейну в 30—40-е годы XX в.
- 229
Обзоры и рецензии
- К библиографии ОЛА. 3 (В. А. Пыхов)
- 250
- J. Siatkowski. Studia nad wpływami obcymi w Ogólnosłowiańskim
atlasie językowym (Pavol Žigo) - 254
- J. Siatkowski. Słowiańskie nazwy wykonawców zawodów w historii i dialektach.
Warszawa, 2005, 378 s. + 7 map. (H. E. Ананьева) - 256
- J. Reichan, K. Wozniak. Polskie atlasy dialektologiczne i etnograficzne.
Kraków, 2004. 495 s., 42 m. У. Рейхан, К. Возняк. Польские
диалектологические и этнографические атласы.
Краков, 2004. 495 с, 42 карты (Г. П. Клепикова) - 261
- Barbara Grabka. Naglos wokaliczny w gwarach polskich. Wydawnictwo
naukowe DWN, Krakow, 2002 (137 стр. + 10 карт). (Л. Э. Калнынь) - 266
- Лексический атлас русских народных говоров. Пробный выпуск.
СПб.: Наука, 2004. 304 с, 36 карт. (В. А. Пыхов) - 270
- Исследование говоров русских старообрядцев в Институте русского
языка им. В. В. Виноградова РАН (Л. Л. Касаткин) - 273
- С. А. Мызников. Атлас субстратной и заимствованной лексики русских
говоров Северо-Запада. СПб.: Наука, 2003. 360 с. (А. А. Бурыкин) - 298
- С. А. Мызников. Русские говоры Обонежья: ареально-этимологическое
исследование лексики прибалтийско-финского происхождения.
СПб., 2003. (В. О. Петрунин) - 306
- Littera scripta manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф.
д.ф.н. Василка Радева. София, 2005. 886 с. Написанное остается.
Сборник в честь 65-летия проф. д.ф.н. Василки Радевой (Е. С. Узенева) - 309
- К. Пеев. Речник на македонските говори во jугоисточниот
егеjски дел. Т. 1—3. Cкonje, 1999—2004. (Е. И. Якушкина) - 314
- Исследования по славянской диалектологии. Вып. 10. М., 2004, 398 с.;
Вып. 6. М., 2005, 362 с; Вып. 12. М., 2006. (Е. Я. Овчинникова) - 317
- Л. Э. Калнынь. Синтагматика сонантов в славянских диалектах // Исследования
по славянской диалектологии. 11 / Отв. ред. А. Ф. Журавлев.
М.: Институт славяноведения РАН, 2005. 192 стр. (Н. Н. Пшеничнова) - 322
- Новый словарь буковинского диалекта. Словник буковинських
гoвipoк. (Колл. авт.; ред. Н. В. Гуйванюк, К. М. Лук'янюк. — Чернiвцi,
2005. — 688 с.(П. Е. Гриценко) - 330
- Диалектологические студии во Львове:
живая традиция (О. А. Остапчук, М. М. Алексеева) - 335
- Odešel Karel Fic. (Milena Šipková)
- 350
- Памяти Галины Петровны Клепиковой (П. Е. Гриценко)
- 351
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 2006—2008: Сборник научных трудов / Отв. ред. Т. И. Вендина. М.: ИРЯ РАН, 2008. — 204 с. — ISBN 978-5-88744-077-4
СОДЕРЖАНИЕ
- Т. И. Вендина. Из истории работы над Общеславянским лингвистическим
атласом. К пятидесятилетию проекта (1958-2008) - 5
- Т. И. Вендина. Русские диалекты в общеславянском контексте
- 32
- Л. Э. Калнынь. О диахронической интерпретации фонетических карт ОЛА
- 84
- А. А. Крывiцкi. Аб стварэннi трэцяга выпуска АЛА «Расслiнны свет»
- 108
- Януш Сятковский. Славянские названия лба в свете диалектных
материалов и исторических источников - 114
- Pavol Žigo. Motivácia opisu deklinácie substantív na materiáli OLA
- 126
- Е. И. Якушкина. «Не все приятное полезно?» (Семантика
слав.*užiti / *uživati 'пользоваться', 'наслаждаться') - 135
- Н. Е. Ананьева. О функционировании претеритальных форм совершенного
вида со значением повторяемости в польских диалектах (IV часть) - 145
- А. Г. Исраелян, Р. Верма. Создание индексов ОЛА с помощью
компьютерной программы Atlas Project - 154
- Ж. Ж. Варбот. Этимологические заметки по материалам
Общеславянского лингвистического атласа - 159
- Л. В. Куркина. Этимологический комментарий к русским диалектизмам
- 163
- И. П. Петлева. Этимологические заметки
- 170
- Т. В. Горячева. К семантической типологии западно- и восточнославянских
названий облачного неба - 175
Обзоры и рецензии
К библиографии ОЛА. 4 (В. А. Пыхов)- 181
- Mira Menac-Mihalić. Frazeologija novoštokavskih ikavskih govora
u hrvatskoj s rječnikom frazema i značenjskim kazalom s popisom
sinonimnih frazema Institut za hrvatski jezik i jezikolslovje.
"Školska knjiga". Zagreb 2005. 505 s. (M. M. Симеунович-Скворцова) - 184
- Mijo Lončarić. Kajkaviana & alia. Ogledi о kajkavskim i drugim hrvatskim govorima.
Urednik Josip Lisac. IHJJ. Zagreb. Čakovec, 2005. 555 s. (Г. П. Пилипенко) - 189
- Mapjaн Марковиќ. Ароманскиот и македонскиот говор од охридско-струшкиот
регион (во балкански контекст). Скoпje: Македонска академиjа на
науките и уметностите, 2007. 187 с. (М. Макарцев) - 194
- Petar Šimunović: Rječnik bračkih čakavskih govora. Supetar: Brevijar 2006. Biblioteka
"Brački libar" – knjiga 18, urednica Mira Menac-Mihalić. 746 s. (M. Лончарич) - 201
- Т. И. Вендина. Из истории работы над Общеславянским лингвистическим
- Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 2009—2011: Сборник научных трудов / Отв. ред. Т. И. Вендина. М.: ИРЯ РАН, 2011. — 256 с.
СОДЕРЖАНИЕ
К 100-летию С.Б. Бернштейна- Т.И. Вендина. С.Б. Бернштейн и Общеславянский лингвистический атлас
- 5
- Ж.Ж. Варбот. О функциональных преобразованиях словообразовательных моделей в истори языка
- 22
- Л.Э. Калнынь. О гармонии гласных в восточнославянских диалектах
- 27
- Зузанна Тополиньская. Ареальная лингвистика как путь к рекуонструкции языковой и культурной эволюции
- 34
- Марьян Маркович. Ареальная лингвистика в аспекте микросистем
- 41
- Павло Жиго. Общеславянский лингвистический атлас — взаимосвязь языка и общественно-исторических феноменов с позиции ареальной лингвистики
- 52
- Т.И. Вендина. Типология восточнославянских ареалов
- 63
- Януш Сятковский. Изменения в распространении названий частей тела в восточнославянских говорах в свете данных истории языка
- 161
- Т.В. Попова. Из опыта работы над коллективных трудов "Восточнославянские изоглоссы"
- 175
- Л.В. Куркина. Заметки по русской этимологии
- 199
- И.П. Петлева. Славянские континуанты и.-е. *(s)kel-p- 'резать'
- 205
- А.К. Шапошников. Материалы к этимологическому словарю славянских языковых древностей Греции
- 210
ОБЗОРЫ
- Barbara Falińska. Leksyka dotycząca hodowli na mapach ogólnosłowiańskiego atlasu językowego.
Cz I. Substantiva, Cz II. Verba i adiectiva. Białystok, 2001. - Janusz Siatkowski. Studia nad wpływami obcymi w ogólnosłowiańskim atlasie językowym. Warszawa, 2004.
- Janusz Siatkowski. Słowiańskie nazwy wykonawców zawodów w historii i dialektach. Warszawa, 2005.
- Татьяна Вендина. Русские диалекты в общеславянском контексте (лексика). М., 2009.
- Janusz Siatkowski. Słowiańskie nazwy części ciała w historii i dialektach. Warszawa, 2012.